Дмитрий Артёмович Кудрец - Проклятое синее море стр 11.

Шрифт
Фон

 Кристиан! Я не стану тебя больше ждать,  Маклин развернулся и зашагал в сторону деревушки.

 Иду!  бросил Кристиан и снова обратился к Марии.  Обещай мне, что ты не будешь плакать.

 Обещаю,  Мария еле сдерживала слезы.  А теперь иди. А то твой дядя будет злиться. Иди.

Кристиан чмокнул Марию в щеку и побежал вслед за дядей.

 Приходи нас проводить!  вместо прощания крикнул юноша.  Завтра утром! На пристань! Если хочешь!

Мария ничего не ответила. Она помахала рукой вслед убегавшему Кристиану и, присев на перевернутую лодку, снова устремила взгляд в безбрежную морскую даль.

IV

Наступил день отплытия. Нанятая из палмонтцев команда уже была в сборе и занимала свои места на пакетботе согласно положению и обязанностей.

Маклин экономил на всем. Из обычного состава команды на этот раз он вешил взять в плавание только семерых, включая себя самого и Кристиана. Брать с собой Кристиана было явным недоразумением, но Маклин, не смотря на протесты и возражения Хантера, не изменил своего решения. От Кристиана было мало толку на судне. Мальчишка еще ни разу не выходил в море, если не считать редких плаваний в Палмонт и рыбалки в заливе. Но Маклин был непреклонен. Да и Кристиану не терпелось поскорее ощутить себя настоящим морским волком.

После разговора с Марией Маклин отправился в Палмонт, чтобы уладить кое-какие дела и решить вопрос с набором команды. Он прихватил с собой и Кристиана, чтобы тот с первых дней вникал во все вопросы, связанные с организацией выхода в море. Ведь рано или поздно капитану Маклину нужно было передавать кому-то дела, а другой кандидатуры кроме своего племянника он не видел, да и не хотел видеть.

Кристиану поначалу все было непостижимо и малопонятно.

 Зачем столько бумаг?  удивлялся он.  Разве нельзя обойтись без них?

 Если ты не хочешь, чтобы у тебя возникли проблемы,  терпеливо пояснял Маклин.  То должен заранее все предусмотреть и оформить соответствующие документы.

 А разве могут возникнуть проблемы?  недоумевал Кристиан, привыкший к тому, что у его дяди никогда не было никаких проблем.

 Разумеется,  отвечал Маклин.  Нужно предусмотреть все вопросы, связанные с оплатой команде, с выплатой страховки в случае, если не повезет с уловом и если, не дай бог, произойдет крушение или еще что-нибудь в этом роде.

 Ну нам это не грозит!  улыбался Кристиан, беззаветно веря в безмерное везение и опыт своего дяди.

 И все равно!  возражал Маклин, продолжая заполнять бумаги.  Нужно быть готовым ко всему.

Когда с бумагами было покончено, Маклин отправился на причал. Переговорив с множеством матросов, рыбаков, боцманами и прочей морской братией он, в конце концов, остановил свой выбор на гарпунере Бобе Сингере, штурмане Нике Микинзе и Энди Денинге, который один мог без затруднений заменить троих матросов. Маклину нужен был еще один человек, но из тех, с кем он беседовал, и кого ему предлагали, придирчивого капитана не устраивал никто. Оставив безуспешные попытки отыскать подходящую кандидатуру, Маклин вернулся в гостиницу.

У входа его вдруг остановил маленький толстый человечек.

 Простите,  робко произнес он.  Вы капитан Маклин?

 Да,  Маклин окатил толстяка оценивающим взглядом.  А что?

 Я слышал, что вы набираете команду, вот и решил обратиться к вам.

Маклин презрительно хмыкнул.

 А что ты умеешь делать?

 Я?  толстяк недоуменно захлопал глазами.  Я могу быть коком.

 Мне не нужен кок!  сердито отрезал Маклин.

 Я еще могу разделывать рыбу,  умоляюще пробормотал толстяк.  Меня часто брали на суда разделывать рыбу. Я то знаю, как рыбаки не хотят с ней возиться.

 А кашалотов тебе разделывать приходилось?  Маклин смягчил тон.

 Кашалотов?  удивленно переспросил толстяк.

 Да, кашалотов,  Маклину не нравился собеседник, и он старался поскорее от него избавиться.

 Кашалотов не приходилось,  толстяк уныло вздохнул.

 Тогда нам не о чем разговаривать,  Маклин потянул ручку двери.

Кристиану, наблюдавшему за разговором со стороны, стало немного жаль толстяка. Уж больно жалко он выглядел. И паренек дерзнул обратиться к дяде с просьбой.

 Дядя Стив,  не опасаясь разгневать капитана, проговорил юноша.  А может возьмем его? Ведь между рыбой и кашалотом почти никакой разницы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора