Мистер Ковач, я похожа на виновную? спросила она.
Мне кажется, вы чересчур озабочены тем, чтобы доказать совершенно постороннему человеку верность мужу.
Миссис Банкрофт рассмеялась. У неё был приятный грудной смех, при этом плечи красиво поднимались и опускались. Такой смех я смог бы полюбить.
Какой вы уклончивый.
Я посмотрел на карту, разложенную на полке передо мной. В верхнем левом углу проставлена дата: за четыре столетия до моего рождения. Надписи выполнены незнакомым языком.
Там, откуда я прибыл, миссис Банкрофт, прямота не считается особой добродетелью.
Вот как? А что же считается?
Я пожал плечами.
Учтивость. Самообладание. Стремление не задеть заинтересованных лиц.
По-моему, это скучно. Полагаю, на Земле вас ждут сильные потрясения, мистер Ковач.
Миссис Банкрофт, я не говорил, что дома отличался примерным поведением.
О Она перестала опираться на полку и шагнула ко мне. Да, Лоренс кое-что рассказал о вас. Судя по всему, на Харлане вас считали человеком опасным.
Я снова пожал плечами.
Это по-русски.
Извините?
Я про язык. Обойдя полку, она остановилась рядом со мной, глядя на карту. Это составленная компьютером русская карта посадочных площадок на Луне. Очень редкая. Я купила её на аукционе. Вам нравится?
Очень мило. В котором часу вы легли спать в ночь, когда был убит ваш муж?
Мириам Банкрофт пристально посмотрела мне в глаза.
Я легла спать рано. Как я уже говорила, я была одна. Сделав над собой усилие, она сдержала резкость в голосе, и он снова стал почти любезным. Мистер Ковач, если мои слова и похожи на признание вины, это не так. Скорее, это признание неизбежности. С некоторой долей обиды и раздражения.
Вы обижены на своего мужа?
Она улыбнулась.
Кажется, я говорила о признании неизбежного.
Ваш тон был более красноречив.
Вы хотите сказать, это я убила своего мужа?
Пока что я ничего не говорю. Но такая возможность существует.
Да?
Вы имели доступ к сейфу. В тот момент, когда всё произошло, вы находились в доме, за пределами охранной сигнализации. А теперь кажется, что у вас могли быть какие-то личные причины.
Продолжая улыбаться, она сказала:
Мистер Ковач, неужели вы строите обвинение?
Я спокойно выдержал её взгляд.
Да, если сердечко трепещет.
Какое-то время и полиция прорабатывала эту версию. Затем отказалась от неё. Пришла к выводу, что сердечко не трепещет. И я буду очень признательна, если вы не будете здесь курить.
Я посмотрел на свои руки и обнаружил, что они сами достали пачку Кристины Ортеги. Я уже наполовину вытряс из пачки сигарету. Нервы.
У меня возникло странное ощущение, будто новая оболочка меня предала. Я смущенно убрал сигареты.
Извините.
Ничего страшного. Речь идёт о поддержании микроклимата. Многие из хранящихся здесь карт очень чувствительны к загрязнению воздуха. Впрочем, вам это наверняка известно.
Миссис Банкрофт произнесла последние слова так, будто только полный кретин может не знать о подобных вещах. Я почувствовал, что безнадёжно теряю контроль над ходом разговора.
А на каком основании полиция
Спросите у них. Повернувшись ко мне спиной, она отошла, словно приняв какое-то решение. Мистер Ковач, сколько вам лет?
Субъективно? Сорок один. На Харлане год длится чуть дольше, чем земной. Но разница небольшая.
Ну а объективно? спросила она, передразнивая мой тон.
Я провёл в разных резервуарах около столетия. Постепенно начинаешь терять счёт времени.
Это была ложь. Я помнил с точностью до дня все сроки хранения. Подсчитал их как-то бессонной ночью, и теперь числа прочно засели в памяти. Каждый раз, отправляясь в резервуар, я добавлял новый срок.
Представляю, как вам сейчас одиноко.
Вздохнув, я принялся разглядывать ближайшую полку. На каждом тубусе с картой имелась бирка. Археологические изыскания. Малый Сырт, восточная четверть, третьи раскопки. Бредбери; руины первопоселенцев. Я вытащил одну из карт.
Миссис Банкрофт, мои чувства никого не интересуют. А у вас нет никаких мыслей на тему того, почему ваш муж мог бы покончить с собой?
Миссис Банкрофт стремительно развернулась, не успел я договорить. Её лицо стало красным от гнева.
Мой муж не убивал себя, ледяным тоном произнесла она.
Похоже, вы в этом абсолютно убеждены. Я оторвал взгляд от карты и улыбнулся. Я имею в виду, странно слышать такую уверенность от человека, крепко спавшего в тот момент.