Ричард Кингсли Морган - Видоизмененный углерод. Такеси Ковач: Видоизмененный углерод. Сломленные ангелы. Пробужденные фурии стр 20.

Шрифт
Фон

 Мистер Ковач, я похожа на виновную?  спросила она.

 Мне кажется, вы чересчур озабочены тем, чтобы доказать совершенно постороннему человеку верность мужу.

Миссис Банкрофт рассмеялась. У неё был приятный грудной смех, при этом плечи красиво поднимались и опускались. Такой смех я смог бы полюбить.

 Какой вы уклончивый.

Я посмотрел на карту, разложенную на полке передо мной. В верхнем левом углу проставлена дата: за четыре столетия до моего рождения. Надписи выполнены незнакомым языком.

 Там, откуда я прибыл, миссис Банкрофт, прямота не считается особой добродетелью.

 Вот как? А что же считается?

Я пожал плечами.

 Учтивость. Самообладание. Стремление не задеть заинтересованных лиц.

 По-моему, это скучно. Полагаю, на Земле вас ждут сильные потрясения, мистер Ковач.

 Миссис Банкрофт, я не говорил, что дома отличался примерным поведением.

 О  Она перестала опираться на полку и шагнула ко мне.  Да, Лоренс кое-что рассказал о вас. Судя по всему, на Харлане вас считали человеком опасным.

Я снова пожал плечами.

 Это по-русски.

 Извините?

 Я про язык.  Обойдя полку, она остановилась рядом со мной, глядя на карту.  Это составленная компьютером русская карта посадочных площадок на Луне. Очень редкая. Я купила её на аукционе. Вам нравится?

 Очень мило. В котором часу вы легли спать в ночь, когда был убит ваш муж?

Мириам Банкрофт пристально посмотрела мне в глаза.

 Я легла спать рано. Как я уже говорила, я была одна.  Сделав над собой усилие, она сдержала резкость в голосе, и он снова стал почти любезным.  Мистер Ковач, если мои слова и похожи на признание вины, это не так. Скорее, это признание неизбежности. С некоторой долей обиды и раздражения.

 Вы обижены на своего мужа?

Она улыбнулась.

 Кажется, я говорила о признании неизбежного.

 Ваш тон был более красноречив.

 Вы хотите сказать, это я убила своего мужа?

 Пока что я ничего не говорю. Но такая возможность существует.

 Да?

 Вы имели доступ к сейфу. В тот момент, когда всё произошло, вы находились в доме, за пределами охранной сигнализации. А теперь кажется, что у вас могли быть какие-то личные причины.

Продолжая улыбаться, она сказала:

 Мистер Ковач, неужели вы строите обвинение?

Я спокойно выдержал её взгляд.

 Да, если сердечко трепещет.

 Какое-то время и полиция прорабатывала эту версию. Затем отказалась от неё. Пришла к выводу, что сердечко не трепещет. И я буду очень признательна, если вы не будете здесь курить.

Я посмотрел на свои руки и обнаружил, что они сами достали пачку Кристины Ортеги. Я уже наполовину вытряс из пачки сигарету. Нервы.

У меня возникло странное ощущение, будто новая оболочка меня предала. Я смущенно убрал сигареты.

 Извините.

 Ничего страшного. Речь идёт о поддержании микроклимата. Многие из хранящихся здесь карт очень чувствительны к загрязнению воздуха. Впрочем, вам это наверняка известно.

Миссис Банкрофт произнесла последние слова так, будто только полный кретин может не знать о подобных вещах. Я почувствовал, что безнадёжно теряю контроль над ходом разговора.

 А на каком основании полиция

 Спросите у них.  Повернувшись ко мне спиной, она отошла, словно приняв какое-то решение.  Мистер Ковач, сколько вам лет?

 Субъективно? Сорок один. На Харлане год длится чуть дольше, чем земной. Но разница небольшая.

 Ну а объективно?  спросила она, передразнивая мой тон.

 Я провёл в разных резервуарах около столетия. Постепенно начинаешь терять счёт времени.

Это была ложь. Я помнил с точностью до дня все сроки хранения. Подсчитал их как-то бессонной ночью, и теперь числа прочно засели в памяти. Каждый раз, отправляясь в резервуар, я добавлял новый срок.

 Представляю, как вам сейчас одиноко.

Вздохнув, я принялся разглядывать ближайшую полку. На каждом тубусе с картой имелась бирка. Археологические изыскания. Малый Сырт, восточная четверть, третьи раскопки. Бредбери; руины первопоселенцев. Я вытащил одну из карт.

 Миссис Банкрофт, мои чувства никого не интересуют. А у вас нет никаких мыслей на тему того, почему ваш муж мог бы покончить с собой?

Миссис Банкрофт стремительно развернулась, не успел я договорить. Её лицо стало красным от гнева.

 Мой муж не убивал себя,  ледяным тоном произнесла она.

 Похоже, вы в этом абсолютно убеждены.  Я оторвал взгляд от карты и улыбнулся.  Я имею в виду, странно слышать такую уверенность от человека, крепко спавшего в тот момент.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163