Сид, Олсандр и Нано не пожелали слушать очередную тираду о несчастной судьбе моряка, сделали вид, что спешат по делам, и быстро разошлись в разные стороны. Старый ворчун грустно вздохнул, отколупнул от перила засохший помет чайки, швырнул его в воду и, подперев ладошкой щеку, стал мечтательно рассматривать светлеющий горизонт.
Как только заберешься на судно, не хватай сундуки, как в прошлый раз. Вначале собери все оружие, что попадется тебе на глаза, наставлял своего юного товарища Нано. Оружие чжангонгцев считается самым дорогим во всем мире. Я слышал, один шахиншах заплатил за меч восточного мастера такую кучу золота, что продавец потом смог купить себе на эту сумму целых три корабля!
Чем же этот меч был так хорош?
Он легок, словно перышко, оттого им можно весь день рубить и колоть, а рука не устанет. И еще он очень острый. Говорят, что когда шахиншах опробовал это оружие в деле, то смог легко разрубить им несколько своих слуг пополам.
Да брось! усмехнулся Олсандр. Что ж тут удивительного?
Он разрубил их не поперек, а вдоль! Нано махнул рукой, показывая на себе, как именно шахиншах рубил слуг, и поднял вверх палец. Так-то!
Хлопнув дверью, Детберт вышел на палубу. Нано разразился пронзительным свистом. Через мгновенье вся команда собралась у каюты и с нетерпеньем ожидала, что скажет им командир.
Скоро вновь начнется шторм, а потому ждать рассвета не имеет смысла. Сейчас нам нужно действовать быстро, слаженно, и все пройдет гладко. В этот раз удача будет на нашей стороне, я уверен! В плен никого не брать, кроме Цаошена! Все вы знаете, на рабовладельческом рынке эти демоны стоят дорого, но с ними слишком много возни, а потому
Детберт рубанул ладонью по горлу и сделал вид, что выкидывает невидимого человека за борт. Моряки восторженно, кровожадно завыли в предвкушении жаркой ночи и богатой добычи.
С проклятым Цаошеном я разберусь сам! Только притащите мне его на корабль целым и невредимым! Всем все понятно?
Не успела «Морская Звезда» подобраться к противнику, как поднялся ветер. Детберт всегда знал заранее, когда на море начнется буря. Он говорил это дар богов, но Олсандр догадывался, что у морского разбойника перед непогодой ноет поврежденное в молодости колено. Хаттхаллец тоже обладал таким «даром», только вместо колена у него ныли полученные в детстве шрамы.
Туман быстро рассеялся под порывами ветра. На корабле противника взвыли горны. Неожиданно для себя чжангонгцы обнаружили рядом врага и были неприятно удивлены этим обстоятельством.
Начался морской бой. Вначале обе команды довольно вяло обменивались друг с другом копьями и стрелами, пока оба борта не сошлись вместе. Северяне быстро перебрались на чужой корабль. Часть из них вступила с чжангонгскими моряками в драку, другие спустились в трюм чужого судна. Выведя из строя немногочисленную охрану, моряки торопливо набивали мешки разнообразными ценностями и ловко перебрасывали их на «Звезду».
Олсандр послушно выполнял наказ Малыша. Он обшарил все углы в поисках оружия.
Есть! обрадовался парень.
Откинув ветхое тряпье в сторону, он обнаружил склад защитных щитков, мечей, ножей и восхищенно присвистнул.
Так-так! пробормотал он, радостно потирая руки. Кто-то сегодня обновит свой скудный арсенал.
Прежде чем запихнуть очередное лезвие в мешок, он дотошно его осматривал. Из всей кучи ему приглянулись два ножа-близнеца и скромный меч. На рукояти отсутствовал кожаный держатель, но лезвие было великолепное, без оскомин и дефектов. Хаттхаллец заменил свои ножи и меч на чжангонгские и спешно завершил сбор ценностей. Не без труда вытащил мешок на верхнюю палубу. Кинул его в руки Нано.
Пойду еще что-нибудь поищу! крикнул он и вновь направился к трюму.
На миг поддавшись любопытству, Олсандр окинул взглядом дерущихся. Детберт находился в самом центре побоища и с перекошенным от злости лицом медленно, но неумолимо приближался к Цаошену. Он наносил мощнейшие удары вправо и влево, но не отрывал тяжелого взгляда от ненавистного ему лица.
Хозяин «Зеленого Дракона» был одет в великолепный ярко-желтый шелковый халат и тоже учувствовал в битве. Он никогда не сражался на кулаках. Предпочитал действовать боевыми ножами, но не сегодня. Сегодня в его руках был тонкий, кривой и очень острый меч.
Хай Цаошен то и дело косился на Детберта, время от времени надменно усмехаясь. Движения его были четкими, очень плавными. Ранив в руку очередного противника, он, словно бабочка, вспорхнул на помост и направил удары на Сида и Корвела. Те воспользовались удобным моментом, попытались прижать его деревянными щитами к борту судна и разоружить.