Нелл Уайт-Смит - Демонология и я. Сны Зимы стр 26.

Шрифт
Фон

Мне следовало бежать из Храма. К счастью, я точно знал по крайней мере об одном поезде, в ближайшее время отбывавшем в мир. Тем более что я находил интересным его главного пассажира.

Довольно распространённым среди обывателей мифом является мысль, что у животных более острые, чем у механоидов, чувства: зрение и особенно нюх, но это вовсе не правда. На самом деле, обоняем мы почти так же, а видим хуже  цветов меньше, всё более тускло, но это обычно, а сейчас благодаря благословенной силе стресса я казался себе практически всесильным. От неуёмной жажды жизни я мог учуять и услышать практически всё.

И потому аромат крови не иначе как путеводной нитью пролёг для меня в пустых коридорах Храма. Он вёл меня не слишком извилистым путём, указав всего несколько поворотов. Путаясь в собственных лапах, я справился с ними и очень скоро выбежал на залитую солнцем платформу.

Оказавшись там, я аж присел от резкой смены обстановки  таким естественными стали мне казаться высокие галереи Храма и таким нарочито-бесполезным не содержащее никаких архитектурных изысков небо над головой. Дело чуть-чуть поправляли стеклянные навесы, протянутые над платформой, словно следы от вялой приливной волны на песке.

На перроне оказалось чисто и совершенно пустынно (раньше я вообще не представлял, что могут существовать на черной земле пустые вокзалы).

Впереди я увидел демона. Он как раз в наручниках и ошейнике совершенно спокойно входил в вагон в сопровождении нескольких механоидов в форме военных медиков. Стражники Крылатого легиона запечатали дверь, и поезд двинулся.

Выцветшие на бесконечных просторах пустошей грузовые вагоны неспешно стали набирать ход, думая разогнаться только после того, как минуют платформу. Я бросился вслед, выжимая из механических своих кошачьих лап, гораздо больше сил, чем в них вообще имелось. Поравнявшись с хвостом состава, я прыгнул, вытянувшись красиво, подобно струне, и повис в воздухе, схваченный за шкирку.

Поезд ушел. Безнадежно, навсегда покинул вашего бедного хвостатого повествователя.

Женская рука повернула меня на сто восемьдесят градусов, так, чтобы особа, лишившая меня только что чудесной возможности продолжить карьерный рост, могла как следует разглядеть меня.

 Итак,  улыбнулась мне Кода, оценивая не слишком представительную мою черную шубу,  ты демонолог?

Юлить теперь не имело смысла, и я похвастался ей:

 Да, госпожа. Я  демонолог.

 Тогда тебе лучше сейчас правильно ответить на мой вопрос. Я спрошу о самой себе,  не слишком ласково прищурилась красавица, и я весь напрягся до такой степени, до какой только можно напрячься, болтаясь над мостовой.

Вообще, я считал себя знатоком систематизации, а также интуитивного поиска ответов на вопросы, способные иных поставить в тупик. Например, скорее всего, меня попытаются подловить на том, что эта женщина задаст вопрос о себе как о демоне, хотя сама демоном не является, а значит, прежде всего, мне следовало правильно определить  демонесса ли передо мной.

Итак, общая эрудиция мне ласково подсказала, что тела механоидов состоят из механических и органических частей, а у демонов механики не бывает. У этой женщины нет видимых механических деталей, но это ни о чём не говорит, поскольку у меня тоже не видно механики  у оборотней она вся, как правило, внутри. В отличие от моих, её запястья не имели ликровых клапанов, но они тоже есть не у всех (вообще, я скажу больше  не у всех механоидов есть механика).

Нужен другой признак. Например, у демонов, как я думал всегда, нет собственных имён  их заменяют прозвища по названиям профессий, а Часовщик назвал её именем собственным  Кода, но и Ювелир до этого звал свою жену (определённо демонессу, как мы уже выяснили) по имени, что означало  имён собственных не было только у демонов-мужчин и Зимы. Полный бардак. Я зажмурился.

Передо мной или демонесса, или не демонесса. Я не смогу сейчас этого эмпирически определить, только угадать. Но какая вообще разница  угадаю я или нет, если я в любом случае ничего не знаю о ней? Какое у неё Предназначение, если она демонесса, какое место она занимает в иерархии? Всё, что я мог знать,  она красива. Абсолютно и полностью прекрасна. Никогда не думал и думать не мог, что свернут мне шею столь изящные руки!

 Расскажи мне, черный кот,  хитро прищурилась моя потенциальная убивица, начав со слов надоевшей мне до зубовного скрежета детской считалки,  о чём я только что думала?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3