Куда ехать, ваша честь? осведомился кучер.
Ваша светлость, поправила она. Неужели не видите, что у него спеси куда больше, чем у простого лорда? Ясно как день, что перед вами герцог!
Настроение Рипли воспарило еще на одну ступеньку.
Кучер если и услышал ее, то виду не подал, а Рипли, усевшись, скомандовал:
Баттерси-бридж.
Это было далеко к югу, так что хватит времени решить, что делать дальше; то ли вернуть девицу жениху через разумный промежуток времени, то ли не возвращать.
Преимущество выбранного маршрута заключалось в том, что друзья начнут искать его там далеко не в первую очередь.
А может быть, под ее «прочь» подразумевалось вполне конкретное место? Он спросил, но услышал в ответ:
Да помолчите вы: я думаю.
Карета пришла в движение, и Рипли заметил:
Странно. Мы с вами едва перемолвились парой слов, но я уже успел понять, что вы и ваш мозг два разных государства, пребывающих в состоянии войны.
Леди покачала головой и погрозила ему пальцем в той манере, что сразу отличает пьяницу.
Этим меня не остановишь: если я хочу говорить, то буду. Ну а вы заодно уж подумайте, окажите любезность, как все это объяснить.
Объяснить что?
Она указала на грязное свадебное платье и непрезентабельность кареты.
Вот это: бегство. Я не понимаю, что стряслось, а потому не уверен, что это наилучший выход. Вот и задаюсь вопросом, не велеть ли кучеру доставить нас обратно.
Нет, твердо сказала Олимпия совершенно трезвым голосом.
Видите ли, у меня выдалось довольно утомительное утро: все пошло не так, как предполагалось, и в мои планы не входило путешествие к Баттерси-бридж со скоростью улитки в облезлом наемном кебе, медленно проговорил Рипли. Кроме того, я никак не предполагал носиться за пьяной невестой, которая в последнюю минуту решила сбежать с собственной свадьбы.
Да кто вас просил? возмутилась Олимпия. Не только у вас выдалось тяжелое утро. И если не хотите мне помогать, вы вольны остановить карету и сойти.
В том-то и дело, что не волен. У меня есть особое поручение жениха: я его ангел-хранитель или в данный момент вроде подружки невесты. Я не знаю, зачем Эшмонт поручил это именно мне: может надеялся, что я провалю дело, но знаю точно, что не могу допустить, чтобы леди разгуливала по городу в одиночестве. Мне следовало бы вернуться хотя бы для того, чтобы взять шляпу. Или просто вернуться, а вас бросить на произвол судьбы, но я не смог, потому что, как я уже вам объяснил, у меня важное поручение. Зачем переживать из-за кольца, разрешения на брак, денег и прочего, если невеста убежала бог знает куда.
У вас мокрые волосы, словно и не слышала его слов, заметила Олимпия.
Рипли, привыкший к бессвязным пьяным речам, лишь заметил:
Тут все мокрое, но не беспокойтесь: я не растаю.
Если и беспокоиться, то не об этом, сказала Олимпия. Дело в том На минуту она закрыла глаза, но не потерять нить размышлений оказалось для нее непосильной задачей. Когда вы высадите меня на мосту
Любой другой, который предвкушал тихую и мирную свадебную церемонию, хорошее шампанское и изысканный свадебный завтрак как вам известно, семейство Ньюленд держит превосходного повара, лишившись угощения, о котором мечтал, мог почувствовать соблазн не высадить вас на мосту, а сбросить в реку. Но я
Да, из вас вышла прекрасная подружка невесты, перебила Олимпия.
Мне не приходилось топить женщин вот что я хотел сказать.
Я найму лодку, объявила леди таким тоном, будто читала королевский указ или выносила смертный приговор. Отправлюсь к тете Делии в Твикенем.
Замечательно! обрадовался Рипли. Значит, у вас есть план.
Да. Мне всего лишь требовался умственный толчок в вашем понукающем обществе.
А нет ли возможности так вас толкнуть, чтобы вы поведали, от чего, собственно, бежите? спросил Рипли. А еще лучше нет ли возможности заставить вам передумать и вернуться назад? Хоть малейшая возможность чего-то, знаете ли, хотя бы граничащего с разумным?
Кости брошены, заявила она так, будто читала указ или провозглашала смертный приговор. Окажите любезность уберите с моей головы это уродство.
Поскольку Рипли не был так уж сильно пьян или не пьян вовсе, как ему казалось, он быстро сообразил, о чем речь, но все же уточнил:
Вы о прическе? Разве это не ваши собственные волосы?