Майкл Бранд - Поиски желанного стр 20.

Шрифт
Фон

 Я с тобой, Беа. Не бойся

 Ты знаешь, кто это? Я Я ему не доверяю,  пролепетала она в ответ.

Грегор ещё раз посмотрел на призрак, который уже приблизился к чародею и недовольно щёлкнул посохом.

 Не знаю, Беа. Но ты права, доверия он не внушает  прошептал он, крепче обнимая свою любимую.

Чародей внимательно посмотрел на призванного гостя и содрогнулся, когда он громким и шипящим голосом произнес:

 Is mise an Neach-gleidhidh. Dhòmhsa cha tèid dèiligeadh riutha ach anns a chànan agam. Leugh an dàn, mar a tha e sgrìobhte ann an «Tilleadh gu beatha».

 Seall dhomh an dòigh, an neach-glèidhidh, tron ghàrradh dhrùidhteach. Cuidich mi a lorg, an sgeulaiche, an leanabh a chaill mi. Pàighidh mi prìs sam bith, ma dhaontaicheas tu. A bhith dìreach onarach leam  na cuir às do mo bhràithrean!  открыв фолиант, нараспев прочитал Каспар и почтительно склонил голову.

 Fuaimneachadh foirfe. Tha mi sgìth. Mar sin feumaidh tu cuideachadh a lorg do nighean Is e an t-ainm Miranda, ceart?

 «S e, an neach-glèidhidh. Innis dhomh an t-slighe dhith

 Tha i beò agus ann elven fearainn. A dhol na bhaile agus a ' cluich air an iarrtas. Ma tha iad an-diugh, bheir iad «Tilleadh gu beatha». Tha an leabhar seo tha barrachd chan eil feum agad  медленно проговорил призрак и, стукнув посохом, закончил,  Tìorraidh ma-thà, warelock.

 Tìorraidh ma-thà  прошептал Каспар в ответ.

Призрак растворился в воздухе, и сияние в небе исчезло. Чародей разочарованно поднялся с земли, закрыл книгу, пряча ее в своей походной сумке, и пришел к своим друзьям. Он сел у костра и неторопливо сказал:

 Теперь мы идём в эльфийские земли. В их столицу Зараза.

 Ты недоволен?  удивленно спросила Беатрис,  По-моему, все складывается как нельзя лучше.

Каспар отрицательно покачал головой.

 Я сомневаюсь, что нас смогут там принять Эльфы не очень жалуют людей, и даже моя близость к их народу не может гарантировать вам проход в их земли.

 Будем решать эту проблему, когда она наступит,  вмешался в разговор Грегор,  Кстати, у меня есть то, что тебя заинтересует

Чародей удивленно посмотрел на своего друга и увидел в его руках флакон и кусочек ткани, найденные Грегором на скалистом уступе. Каспар осторожно взял находки, заботливо осмотрел и спрятал их в свою сумку, прибавив:

 Спасибо, Грегор. Это очень ценные вещи для меня Я,  чародей ненадолго задержал дыхание,  Я сохраню их у себя, если ты не против.

 Твое дело, дружище  ненавязчиво заметил Грегор,  Послушай, этот дух, призрак Ты его знаешь? Я не рассмотрел его издалека, но готов поспорить

 Это маг Древних. Он написал «Tilleadh gu beatha» и за это его сожгли на костре в начале Первой Эры. По всему свету осталось три экземпляра этой книги, и его душа, связанная с ними, обещает помочь их новым владельцам в обмен на освобождение Мой фолиант  последний. Поэтому он и хочет поскорее снять эти оковы и уйти на покой

 И отпускать его без Миранды ты не собираешься, верно?  улыбнулась Беатрис.

Каспар решительно кивнул и устало посмотрел по сторонам. Беатрис нерешительно взглянула на своего мужа, и он, слегка кивнув головой, произнес:

 Ложитесь спать. Я буду стеречь костер.

 Ты уверен?  хмуро улыбнулся Каспар,  Мне не спится уже несколько дней, а если уж я и засыпаю, то вижу кошмары. Отдохни сегодня, Грегор. Потому что я не знаю, что будет завтра

Наёмник тяжело вздохнул.

 Хорошо, друг. Но в случае опасности

 Разбужу тебя первым,  нетерпеливо перебил его чародей и мягко продолжил,  Не волнуйся. Доброй ночи.

 И тебе, Каспар  одновременно ответили Грегор и Беатрис, устроившись недалеко от костра. Они засыпали, крепко прижавшись друг к другу, и чародей, глядя на это, горько усмехнулся.

Каспар смотрел на огоньки пламени, которое раздувал прохладный ночной ветер. Странное чувство охватывало его  ему казалось, что скоро он окажется у цели и вернёт частичку своего счастья

Но это чувство нередко обманывало многих искателей приключений, и потому чародей старался сохранить свой разум холодным, а сердце готовым принять любой исход судьбы.

Глава 8

Сон перенес Грегора в обитель своего покровителя. Наёмник оказался в большом тронном зале, в котором уже бывал прежде. Как и во многих своих кошмарах, он находился во сне в роли наблюдателя, и этот сон не стал для Грегора исключением

За большим столом в Чертогах Морноса собрались все божества человеческого пантеона, созванные сюда по внезапному требованию бога знаний. Грегор узнал это, подслушав перешептывания двух ближайших особ, и решил понаблюдать за советом богов и разобраться в неожиданно появившейся проблеме.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3