Феклистов обезоружил соперника и двинул ему локтем в переносицу. Тот отлетел от кареты. Мы соскочили на землю. Артемий сжимал в руках оба своих пистолета. Я подбежал к фиакру и ударом ноги свалил на землю разбойника, пытавшегося здоровой рукой нащупать пистолет на дне экипажа.
Андрей, будь наготове! Наверняка поблизости их сообщники! крикнул Феклистов.
Помню, буркнул я.
Признаться, в душе я был недоволен тем, что он берет на себя столько инициативы. В конце концов, миссия поручена мне, а его дело сопровождать меня и помогать, когда я о том попрошу.
Напрасно я поддался на его уговоры дать вооруженный отпор грабителям, ежели таковые появятся. Но теперь отступать было нельзя, да и фортуна благоволила нам.
Я схватил злодея за ворот, протащил его по земле и толкнул к первому грабителю. Феклистов с пистолетами наизготовку оглядывался по сторонам. Для морского офицера он держался неплохо в наземной схватке.
Джентльмены! Джентльмены! Что же вы делаете?! кричал кучер.
Считай, война с Россией началась, ответил я по-русски.
Нам этого не простят! верещал кучер.
Моих слов он, конечно же, не понял.
Сударь мой-с! подал голос французишка. Что же вы такое-с творите-с?! Из-за вашего-с безрассудства-с меня чуть не убили-с!
Так это же политика, Жан, откликнулся я. Русские бьют англичан, а по морде получают французы!
Вечно вы издеваетесь надо мною-с, сударь! всхлипнул мосье Каню.
Господа, оставьте шутки на потом! строгим голосом выкрикнул Артемий.
Я обыскал разбойников. Уловом стали еще два пистолета и нож с почерневшим лезвием. Я бросил трофеи на дно кареты и, протянув открытую ладонь, потребовал:
Верните награбленное!
Четыре гинеи перекочевали обратно.
Может, наложить на вас контрибуцию? сказал я, глядя сверху вниз на разбойников.
Тот, что покушался на нас с Феклистовым, с ненавистью сверкал глазами. Второй грабитель зажимал здоровой рукой рану на правом предплечье. Его одежда пропиталась кровью.
Попадетесь на обратном пути так и сделаем! пообещал я.
По каретам! скомандовал Феклистов.
Жан! крикнул я. Тебе придется самому править лошадьми! Кучера твоего и след
Вот он! Вот! закричал Жан.
Артемий развернулся с оружием наготове, но из кустов с поднятыми руками вышел возница фиакра. Феклистов опустил пистолеты, кучер обронил руки и, окинув нас неодобрительным взглядом, поднялся на козлы. Мы отправились дальше.
Джентльмены, обратился к нам кучер, вы действовали безрассудно. Вы нарушаете традиции. Вы можете да нет же! Вы наверняка поплатитесь
Похоже, их было только двое, перебил его Артемий.
Возница умолк. Феклистов стоял в карете и озирался по сторонам, не выпуская из рук пистолетов.
А ты ждал сообщников?! хмыкнул я. Ты видишь, традиции здесь таковы, что скоро разбойникам будет ни к чему брать на дело оружие.
Мы проехали версту, и Феклистов опустился на сиденье.
Эти мерзавцы непременно созовут друзей и подстерегут нас на обратном пути, сказал я.
Но раз уж мы знаем об этом, ответил он, то окажемся дураками, если позволим завлечь себя в ловушку.
Я поежился, а Артемий положил руки с пистолетами на колени. И только когда мы въехали в Лондон, он спрятал оружие в деревянный футляр.
Однако же погода в Англии такова, что я хотел бы в зимние месяцы иметь регулярные назначения в миссии, сказал он.
В Петербурге уже вполне тепло, промолвил я.
Все-таки здесь март лучше, вздохнул Артемий и добавил: Решительно, граф Воронцов неплохо устроился
Неплохо! выдал я с сарказмом. Ты забыл, что в числе депеш, которые мы везем, рескрипт императора о конфискации принадлежащих графу Воронцову имений?!
Феклистов вскинул брови и хмыкнул, выдав удивление о том, что и впрямь забыл о той неприятной новости, которую предстояло сообщить графу Воронцову. Он отвернулся и некоторое время молчал. Мимо проплывали дома из красного кирпича, местами почерневшего от въевшейся сажи. По напрягшимся скулам Артемия было видно, что лондонская архитектура его не занимала, он мучился какими-то тревожными сомнениями.
Год назад государь отправил Воронцова в отставку с поста чрезвычайного и полномочного посла. А теперь еще и конфискация, наконец с досадой произнес Феклистов.