Всего за 200 руб. Купить полную версию
Во-первых: Если кому-то нравится, как в Европе, то он может уехать туда и жить там. Некоторые так и делают. Но ты не уезжаешь и живёшь в России. Значит надо приспосабливаться к тому, как здесь, как это принято среди русских женщин: муж должен жить рядом. Чтобы его пилить удобно было (см. мою книжку «Постюбилейное. Философские заметки», с.9798). Может, поэтому русские женщины пользуются таким успехом на западе в качестве жён. И их туда увозят. Как известно.
Во-вторых: Без лишних слов, вспоминаются две русские пословицы: «Слово не воробей, вылетит не поймаешь!» и «Что написано пером не вырубишь топором!». Я с этим очень согласен.
Попытка выразить мысль на бумаге (экране монитора) приводит её (мысль) в порядок. И сохраняет надолго без возможного искажения.
Сюда же к месту стишки Агнии Барто: «А болтать-то нам когда? Нам болтать-то некогда!..»
Или тоже к месту слова моего папы из детства: «Болтун находка для шпиона».
В-третьих: Как вам нравится моё во-первых и во-вторых?
Такие дела.
P.S.
В качестве примера можно привести наш последний разговор по телефону, когда ты сказал (точнее ляпнул, не подумав), что тебе не нужны мои ответы-мнения на твои присылки. И мне пришлось 7 раз возвращаться с разных сторон к этой идее, и уконкречивать её, чтоб ты в конце осознал всю глупость этой твоей идеи. Ты осознал, правда уже после разговора, и позвонил ещё раз, чтобы признаться в этом и сообщить своё решение.
Такой телефонный разговор это тоже нервотрёпка. Пришлось мне принять успокоительного бокал красного сухого вина.
Кстати, ты так и не объяснил мне, почему ты перестал пить вино? Ведь д-р Мясников рекомендует! Какой авторитет толкнул тебя на это решение?
А.
Дорогой товарищ!
При третьем и окончательном (как в думе) чтении твоего послания от 20.01 сложились поправки:
1. «О женщинах» вспоминается песня, которую пела Мария Пахоменко в доброе советское время:
А женщина женщиной будет
И мать, и сестра, и жена.
Уложит она и разбудит,
И даст на дорогу вина.
Проводит и мужа, и сына,
Обнимет на самом краю.
Мужчины, мужчины, мужчины,
Вы слышите песню мою!
2. «О компромиссе» Вот случай сделать нам компромисс:
Я люблю живое общение и письма, Ты любишь разговоры по телефону. Согласуй, пожалуйста, это разное, сочини компромисс. И будем его реализовывать.
Н.
Андрей
Семейная жизнь. Вопервых, Это не обязательно моя. Во-вторых, Маша не предложила свой компромисс. Повторяю будет то, что будет.
Это не моя воля. Это мое предложение. Будет то, что будет.
А.
Поскольку ты не отверг мой вывод ни вчера, ни сегодня, значит, ты согласен, что отобрал реально только одну тему, важную для тебя.
Но для любимого тобой принципа компромисса нужно, чтобы и я отобрал одну тему, важную для меня. Ты 1, я 1. Компромисс.
Согласен?
Выбираю Экономика.
А.
Вдогонку.
Вот определение понятия Компромисс из бизнес-словаря интернета:
Компромисс это уступка во мнениях или действиях с обеих сторон. Путем и на основании взаимных уступок достигается разрешение конфликтных положений между сторонами. Может также означать взаимное соглашение. Принципиальность нередко ведет к созданию конфликтных ситуаций. И в этом случае проще пойти на компромисс, чтобы сохранить положительную атмосферу в коллективе. Компромисс понимается, как посредник в человеческих отношениях. При достижении компромисса, необходимо иметь мудрость ума и твердость характера, понимая свои слабые стороны и прощая такие же слабости другого человека. На компромисс идут, чтобы сохранить нечто большее, потеряв малое.
Как может быть: твой компромисс, её компромисс (о котором ты даже и не знаешь)?
Компромисс это согласование вопроса с обеих сторон.
Не мудри.
Переписка перед и в Татьянин день
А.
Дорогой товарищ!
Недавно мы вспомнили русскую поэзию в теме «О женщинах». Можно вспомнить и не русскую прозу.
«Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно, но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе, из тех, кто пользуется буями вместо поплавков для своих снастей и ходит на моторных лодках, купленных в те дни, когда акулья печенка была в большой цене, называют море el mar, то есть в мужском роде. Они говорят о нем, как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге. Старик же постоянно думал о море, как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, что поделаешь, такова уж ее природа. Луна волнует море, как женщину, думал старик.»