Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Пусть на десять лет она меня и старше.
Для любящего сердца разве это важно?
Гамлет
Да, веселуха, что ещё сказать.
И всё же ты меня послушай, брат.
Библейскую историю хочу
Тебе я, для примера, привести.
Тогда быть может в твоей жизни
Всё встанет на места свои.
И так
Отелло
Что ж, брат, и у меня есть в памяти история одна.
Она не книжная, реальней не сыскать
Она касается обоих нас.
Помнишь ли тот день,
Тогда, с тобой мы были пацанами,
Когда в саду с тобой играли,
И на тебя гадюка вдруг напала?
В одну из ног ужалила тебя и уползла.
Ты завизжал, а я же к ране бросился твоей
И поскорей припал губами к ней,
Чтобы спасти тебя.
Ты выжил, я ж потом три дня
Тот яд носил в себе.
Все думали, что мне пришёл конец.
По-разному свои скрепляют узы люди:
Кто кровью, кто вином, а в нашем случае
Ядом мы скрепили наше братство.
И если это, Гамлет, для тебя хоть что-то значит
Дай мне надежду, теперь ты выручи меня.
Ну, что, поможешь, брат
Иль мне идти уже вещички собирать?
Гамлет
А то! Гоно вопрос!
Отелло
О, Гамлет, брат мой.
Я никогда в тебе не сомневался!
Теперь скорей пойду
Сей новостью прекрасною
Любовь свою порадую!
На этом они пожимают друг другу руки. Потом Отелло в порыве нахлынувших на него чувств бросается обнимать Гамлета и крепко сжимает его в своих объятиях. На этом они расстаются. Когда Гамлет остался один, он даёт волю своим мыслям, своим чувствам. Его прорывает:
Гамлет
«Дебил! Кретин!
Вот вляпался так вляпался!
Что скажут люди о семействе нашем,
Когда народу ситуация откроется такая?
Как минимум поднимут на смех!
Потом, предчувствую позор.
И пересуды, пересуды
С пристрастием нам кости перемелют люди.
Ну нет! Такого, брат, не будет!
У Клавдия и так авторитета нет в народе,
А тут ещё такое.
На короля плевать, мать жалко.
Вот удружил уж чёрт чернявый!
Нет хоть и люблю Отелло, как родного,
Вмешаться надобно.
Не вижу выхода иного.
И свадьбы сей не допустить!
И как же быть?
Может морду мне ему набить?
Да, ситуацию придётся брать мне в свои руки.
Давай же, Гамлет, думай, думай.
Как же нам быть,
Чтоб свадьбу эту упредить?
А может обратиться мне за помощью к Отто,
Начальнику СД.
Он с батей переделал много разных дел.
Я думаю: он сможет подсказать.
Как мне Отелло выдернуть из этого дерьма».
Придя к себе, Гамлет посылает слугу за начальником СД.
Сцена X
В королевской приёмной. Полоний со двора направляется в королевские покои. Перед дверью, за которой начинаются покои короля, Полоний останавливается, сгибается в услужливой позе. На его лице появляется подобострастная, заискивающая улыбка, обнажающая ещё оставшиеся изъеденные кариесом зубы. Он кивает головой дворецкому на дверь. Тот стучится в неё. Из-за двери слышится голос короля, разрешающий ему войти. Полоний входит.
Клавдий
Ну, наконец-то!
Тебя за смертью только посылать.
Что за базар там?
А видел молнию?
Я чуть не ослеп!
А гром какой!
Я думал замку всё, реаседец!
Проснулась даже королева,
А сон её под утро oчень крепок,
Но, слава Богу, всё обошлось.
И так я слушаю донос.
Тьфу ты, доклад.
И так мы слушаем тебя.
Полоний
Любимый, наш король!
Я задержался только потому,
Что ситуация уж очень необычна.
Но разобраться в ней мне всё-таки ума хватило.
И вот теперь готов,
Чтоб всё подробно доложить вам лично.
О, солнце нации!
Бывает в сотню лет лишь раз такое.
Хвала всевышнему! Сегодня море
Преподнесло вам в дар огромные три бочки!
А что в себе нутро таит их
Пока, сир, остаётся под вопросом.
Но чувствует уже душа, что в них сокровища!
А если не сокровища, то товар,
Непременно ценный, бесспорно ценный!
И главное так своевременно!
Иначе, не стало б море так суетиться.
Зачем ему расстраивать ваше величество?
Теперь хочу соизволения вашего,
Команды вашей получить.
Так, как теперь они
С тех пор, как берег осчастливили наш,
Уже всецело вам принадлежат!
На вскрытие.
Чтобы на всё ответы получили мы,
Прошу меня простить великодушно,
Мой король!
За то, что я своим умишком скудным,
До мысли мог додуматься одной:
А не захочет ли король
Почтить своим присутствием
Сие мероприятие?
Уж больно бочки ладные!