Петр Альшевский - «Ветка Бунского» стр 8.

Шрифт
Фон

Юфюк. У нас в Турции суровый суд за такое! Разорение от моего адвоката им будет. Ты недовольна, да изменение тебе в лицо, от изменения лицо хуже ясак бы на них наложить. Штраф, по-вашему.

Азаринова. А с чем в суд мне идти

Юфюк. С лицом!

Азаринова. Они бы привели эксперта, который бы заявил, что мое лицо выглядит абсолютно чудесно. Судья бы согласно закивал.

Юфюк. Честный судья?

Азаринова. Честные судьи у нас уже не судьи. Газетами, наверно, торгуют. Курьерами стали при чайхане. В газете я увидела рецепт, муку насыпала, смешала печенье «свиные ушки».

Юфюк. Передо мной на тарелка положишь  тарелка до дна я съем.

Азаринова. «Свиные» не смущают?

Юфюк. Свинина, конечно, харам. Запретна свинина для мусульман. Моя жена любил мясо жарить. На железный палочка.

Азаринова. На шампурах.

Юфюк. Баранину делали, но раз жесткий, два каменный грекам свинина у нас позволительна. Можно купить после поиск. Около дома запах свинина нехорошо, в место, где никого нет жарить мы на машине катались. Жена свинина ела, и я не отставал. В Турцию был Ататюрк.

Азаринова. Я в курсе.

Юфюк. До его памятник отсюда пройти плевать, как недалеко. Посмотреть памятник хочешь?

Азаринова. Не особенно.

Юфюк. Не пойдем и не пойдем. Важен не памятник, а что людям оставлено. Свобода от религии Ататюрк нам дал. Нравится в бога верить  сколько угодно верь, а не веришь  никто на тебя не орет. К Аллаху я когда-нибудь, кто знает, приду, а пока на дороге к богу я потерялся. В России об Ататюрк много известно?

Азаринова. Его имя означает «отец турок».

Юфюк. Сам себе его взял.

Азаринова. Я это перед поездкой прочитала. Простого русского человека об Ататюрке спросишь  возможно, скажет, что он из Турции.

Юфюк. Турция, тюрк, Ататюрк у нас он по значению первый. Современную Турцию он, мы считаем, создал.

Азаринова. Страна у вас терпимая.

Юфюк. Иначе бы турист не приезжал!

Азаринова. Русские обожают на море к вам ездить. У меня мужчина кредит на Анталию брал.

Юфюк. Солнце, море, all inclusive!

Азаринова. Как будет отдавать, он понятия не имел. Каждый день, наверное, напивался, чтобы тревогу в душе заглушить. Ты алкогольные напитки употребляешь?

Юфюк. Привычка отсутствует.

Азаринова. А турки в целом?

Юфюк. В турецкий общество алкоголь пьют по квартирам, не показывая. Праздник с алкоголем не принято. Дома нальешь и пьешь.

Азаринова. У нас так темные алкоголики поступают.

Юфюк. В Турции несколько султанов к алкоголикам мы относим. Ататюрк, говорят, тоже в себя без меры. Он от цирроз печени умер.

Азаринова. Ясно.

Юфюк. Я глоток вина, не больше глотка. Вино, по-турецки, шарап. Ты турецкий нисколько не знать?

Азаринова. Гюн айдым.

Юфюк. И тебе, дорогая, здравствуй! Обучу я турецкий, станешь ты его понимать и красоту понимать заодно красное вино  кырмызы.

Азаринова. Очень красиво

Юфюк. Уксус  сирке, соль  туз вредный туз.

Азаринова. Я не пересаливаю.

Юфюк. Путешествовать  гезмэйч, картина  табло

Азаринова. Не турецкое слово.

Юфюк. Миллион настоящих турецких тебе назову! Абрикосы  кайсы, сыр  пейнир

Азаринова. Сыр в отеле мне не понравился.

Юфюк. Паршивый сыр гостям у нас нередко. Чечевица  мерджимек, капуста  льяхана

Азаринова. А фразы? Ты мне фразу скажи.

Юфюк. Алколлю ичкилер ичмем!

Азаринова. Ну вообще а перевод?

Юфюк. Я не пью спиртного!


Третье действие.


Нетрезвый Юфюк и мрачная Марина в московской квартире Азариновой. Юфюк за столом.


Юфюк. А зоопарк ты выучила?

Азаринова. Длинный у вас зоопарк

Юфюк. Два слова. Слово скажи, к нему второе и будет зоопарк. Первое слово «хайванат». Ну? Хайванат

Азаринова. Хайванат бахча.

Юфюк. Хайванат бахчеси! Проще тебе надо, проще, хорошо скажи мне, как тунец.

Азаринова. Как тунец, я тебе не скажу, рыбы не разговаривают.

Юфюк. Понял я твоя шутка! Русский шутка уже понимаю, в вашу культуру вошел. Говори, как тунец, я не отстану. На букву «Т» тунец по-турецки. На ту же, что у вас.

Азаринова. Бедный Йорик

Юфюк. Не йорик  торик!

Азаринова. Знаю я, это ты чего-то не знаешь

Юфюк. Я выпью и продолжим с тобой практику в турецкий язык делать. Водку я у вас полюбил. Она создание для настоящей радости!

Азаринова. Тебе еще с людьми за столом сегодня сидеть

Юфюк. Веселым я с ними сяду! С твоими женщинами на самые скучные темы на подъеме буду болтать! К пище на столе я не прикасаюсь, у тебя все разложено, не трогаю ничего. Женщины от тебя пойдут, и им тебе, знаешь, правильно что сказать? Тебе сказать?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3