So Polynesia took him downstairs into the inside of the ship and showed him the beds, set all on top of one another like book-shelves against a wall [ˈsəʊ ˌpɒlɪˈniːʒə tʊk hɪm ˌdaʊnˈsteəz ˈɪntu ði ɪnˈsaɪd ɒv ðə ʃɪp ənd ʃəʊd hɪm ðə ˈbedz, set ɔːl ɒn tɒp ɒv wʌn əˈnʌðə ˈlaɪk ˈbʊk ʃelvz əˈɡenst ə wɔːl] Так что Полинезия отвела его вниз внутрь корабля и показала ему кровати, расположенные одна над другой, как книжные полки на стене.
1)take(took; taken) [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] отводить; 3)downstairs [ˌdaʊnˈsteəz] нижний этаж; вниз; 2)inside [ɪnˈsaɪd] внутреннее пространство; 2)ship [ʃɪp] корабль; 1)show(showed; shown) [ˈʃəʊ (ʃəʊd; ˈʃəʊn)] показать; 2)bed [bed] кровать; 1)set(set; set) [set (set; set)] располагаться; разместиться; 1)top [tɒp] верхушка; 1)oneanother [wʌn ənʌðə] друг друга; 1) like [ˈlaɪk] как; словно; 1) book [bʊk] книга; книжный; 3)shelf(shelves) [ʃelf (ʃelvz)] полка (полки); 1)against [əˈɡenst] на; 2)wall [wɔ:l] стена
Why, that isnt a bed! cried Gub-Gub. Thats a shelf! [waɪ, ðət ˈɪznt ə bed kraɪd ɡʌb ɡʌb. ðæts ə ʃelf] Но это же не кровать! вскричал Габ-Габ. Это полка!
1) why [ˈwaɪ] почему; как!; как же; 2) bed [bed] кровать; 2) cry (cried) [kraɪ (kraɪd)] восклицать; вскричать; 3) shelf (shelves) [ʃelf (ʃelvz)] полка (полки)
Beds are always like that on ships, said the parrot [ˈbedz ɑː ˈɔːlweɪz ˈlaɪk ðət ɒn ʃɪps, ˈsed ðə ˈpærət] Кровати всегда такие на кораблях, сказала попугай.
2) bed [bed] кровать; 1) always [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] всегда; 1) like [ˈlaɪk] как; подобный; похожий; 2) ship [ʃɪp] корабль; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 4) parrot [ˈpærət] попугай
It isnt a shelf. Climb up into it and go to sleep. Thats what you call a bunk. [ɪt ˈɪznt ə ʃelf. klaɪm ʌp ˈɪntu ɪt ənd ɡəʊ tu sliːp. ðæts ˈwɒt ju kɔːl ə bʌŋk] Это не полка. Залезай на неё и поспи. Её называют «шконка».
3) shelf (shelves) [ʃelf (ʃelvz)] полка (полки); 3) climb up [klaɪm ʌp] залезать; взбираться; 1) go (went; gone) to sleep [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) tu: sli:p] засыпать; 1) what [ˈwɒt] что; 1) call [kɔ:l] называть; 4) bunk [bʌŋk] шконка; койка
I dont think Ill go to bed yet, said Gub-Gub [ˈaɪ dəʊnt ˈθɪŋk aɪl ɡəʊ tu bed jet, ˈsed ɡʌb ɡʌb] Не думаю, что сейчас засну, сказал Габ-Габ.
1) think (thought; thought) [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] думать; считать; 1) go (went; gone) to bed [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) tu: bed] спать; ложиться спать; 2) bed [bed] кровать; 1) yet [jet] ещё; пока; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить
Im too excited. I want to go upstairs again and see them start. [aɪm tuː ɪkˈsaɪtɪd. ˈaɪ wɒnt tu ɡəʊ ˌʌpˈsteəz əˈɡen ənd ˈsiː ðəm stɑːt] Я слишком взволнован. Я хочу снова подняться наверх и посмотреть, как мы отправимся.
3)excited [ɪkˈsaɪtɪd] взволнованный; возбужденный; 1)want [ˈwɒnt] хотеть; 1)go(went; gone) [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] идти; 3) upstairs [ˌʌpˈsteəz] вверх по лестнице; наверх; 1) again [əˈɡen] вновь; снова; 1)see(saw; seen) [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] видеть; 1)start [stɑ:t] отправляться
Well, this is your first trip, said Polynesia. You will get used to the life after a while. [wel, ðɪs ɪz jɔː ˈfɜːst trɪp, ˈsed ˌpɒlɪˈniːʒə. ju wɪl̩ ˈɡet ˈjuːst tu ðə laɪf ˈɑːftə ə waɪl] Что ж, это твоё первое путешествие, сказала Полинезия. Ты привыкнешь к такой жизни через некоторое время.
1) well [wel] хорошо; что ж; ну; ладно; 1) first [ˈfɜ:st] первый; 2) trip [ˈtrɪp] путешествие; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 1) get (got; got/gotten) used to [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ju:st tu:] привыкать; 1) life (lives) [laɪf (laɪvz)] жизнь (жизни); 1) after a while [ˈɑ:ftə ə waɪl] через некоторое время
And she went back up the stairs of the ship, humming this song to herself, [ənd ʃi ˈwent bæk ˈʌp ðə steəz ɒv ðə ʃɪp, ˈhʌmɪŋ ðɪs sɒŋ tu hɜːˈself] И она поднялась по лестнице корабля, напевая себе под нос эту песенку
1) go (went; gone) back [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk] возвращаться; идти обратно; 3) stairs [steəz] лестница; 2) ship [ʃɪp] корабль; 4) hum [hʌm] напевать про себя; мурлыкать; 2) song [sɒŋ] песня
Ive seen the Black Sea and the Red Sea; I rounded the Isle of Wight; [aɪv ˈsiːn ðə blæk siː ənd ðə red siː; ˈaɪ ˈraʊndɪd ði aɪl ɒv waɪt] Я видел Черное море и Красное море; Я обошел кругом остров Уайт;