I dont care what you call it, said his sister [ˈaɪ dəʊnt keə ˈwɒt ju kɔːl ɪt, ˈsed hɪz ˈsɪstə] Мне без разницы, как ты его называешь, сказала сестра.
1) don't care [dəʊnt keə] всё равно; безразлично; плевать; не важно; 1) care [keə] беспокоиться; переживать; питать интерес; 1) what [ˈwɒt] как; 1) call [kɔ:l] называть; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2) sister [ˈsɪstə] сестра
Its a nasty thing to find under the bed. I wont have it in the house. [ɪts ə ˈnɑːsti ˈθɪŋ tu faɪnd ˈʌndə ðə bed. ˈaɪ wəʊnt həv ɪt ɪn ðə ˈhaʊs] Противно найти такое под кроватью. Я не потерплю его в доме.
3)nasty [nɑ:stɪ] противный; скверный; гадкий; 1)thing [ˈθɪŋ] вещь; создание; 1)find(found; found) [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] находить; обнаружить; 1)under [ˈʌndə] под; 2)bed [bed] кровать; 1)have\has(had; had) [həv\hæz (həd; hæd)] иметь; 1)house [ˈhaʊs] дом
But he has promised me, the Doctor answered, that he will not bite any one [bʌt hi həz ˈprɒmɪst miː, ðə ˈdɒktə ˈɑːnsəd, ðət hi wɪl̩ nɒt baɪt ˈeni wʌn] Но он обещал мне, ответил Доктор, что никого не покусает.
2)promise [ˈprɒmɪs] обещать; 2)doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 1)answer [ˈɑ:nsə] отвечать; 3)bite(bit; bitten) [baɪt (bɪt; ˈbɪtn̩)] кусать; 2)anyone [ˈeniwʌn] кто-либо
He doesnt like the circus; and I havent the money to send him back to Africa where he comes from [hi ˈdʌznt ˈlaɪk ðə ˈsɜːkəs; ənd ˈaɪ ˈhævn̩t ðə ˈmʌni tu send hɪm ˈbæk tu ˈæfrɪkə weə hi kʌmz frɒm] Ему не нравится цирк, а у меня нет денег, чтобы отправить его обратно в Африку, откуда он родом.
1)like [ˈlaɪk] нравиться; 3)circus [ˈsɜ:kəs] цирк; 1)have\has(had; had) [həv\hæz (həd; hæd)] иметь; 1)money [ˈmʌni] деньги; 2)send(sent; sent)back [send (sent; sent) ˈbæk] отправлять обратно; 2)Africa [ˈæfrɪkə] Африка; 1)where [weə] где; куда; 1)come(came; come)from [kʌm (keɪm; kʌm) frɒm] родом из
He minds his own business and on the whole is very well behaved. Dont be so fussy. [hi maɪndz hɪz əʊn ˈbɪznəs ənd ɒn ðə həʊl ɪz ˈveri wel bɪˈheɪvd. dəʊnt bi ˈsəʊ ˈfʌsi] Он занимается своими делами и, в целом, очень хорошо себя ведет. Не беспокойся так.
1) mind business [maɪnd ˈbɪznɪs] заниматься своим делом; 1) own [əʊn] свой; 1) on the whole [ɒn ðə həʊl] в общем; в целом; в основном; 1) very [ˈveri] очень; 1) well (better; best) [wel (ˈbetə; best)] хорошо (лучше; самое лучшее); 2) behave [bɪˈheɪv] вести себя; 1) be\am\is\are (was\were; been) [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] быть; 4) fussy [fʌsi] нервный; придирчивый; беспокойный
I tell you I will not have him around, said Sarah [ˈaɪ tel ju ˈaɪ wɪl̩ nɒt həv hɪm əˈraʊnd, ˈsed ˈseərə] Говорю тебе, что не потерплю его рядом с собой, сказала Сара.
1) tell (told; told) [ˈtel (toʊld; toʊld)] сказать; 1) have\has (had; had) [həv\hæz (həd; hæd)] иметь; 1) around [əˈraʊnd] около; рядом; поблизости; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить
He eats the linoleum. If you dont send him away this minute Ill Ill go and get married! [hi iːts ðə lɪˈnəʊlɪəm. ɪf ju dəʊnt send hɪm əˈweɪ ðɪs ˈmɪnɪt aɪl aɪl ɡəʊ ənd ˈɡet ˈmærɪd] Он ест линолеум. Если ты не прогонишь его сию минуту, то я я уйду и выйду замуж!
2)eat(ate, eaten) [i:t (eɪt /et, ˈi:tn̩)] есть; 4)linoleum [lɪˈnəʊlɪəm] линолеум; 2)send(sent; sent)away [send (sent; sent) əˈweɪ] отослать; прогнать; 2)minute [ˈmɪnɪt] минута; 1)go(went; gone) [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] уходить; 1)get(got; got/gotten)married [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈmærɪd] выходить замуж; жениться
All right, said the Doctor, go and get married. It cant be helped. [ɔːl raɪt, ˈsed ðə ˈdɒktə, ɡəʊ ənd ˈɡet ˈmærɪd. ɪt kænt bi helpt] Хорошо, сказал Доктор, уходи и выходи замуж. С этим ничего не поделаешь.
1) all right [ɔ:l raɪt] хорошо; ладно; так и быть; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 1) go (went; gone) [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] уходить; 1) get (got; got/gotten) married [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈmærɪd] выходить замуж; жениться; 1) cant be helped [kænt bi helpt] ничего не поделаешь; не попишешь; ничем не помочь; 1) can (could) [kən (kʊd)] мочь; быть в состоянии; 1) help [ˈhelp] помогать