And when that red-faced booby started to monkey with me, I just couldnt bear it any more. [ənd wen ðət red feɪst ˈbuːbi ˈstɑːtɪd tu ˈmʌŋki wɪð miː, ˈaɪ dʒʌst ˈkʊdnt beə ɪt ˈeni mɔː] И когда этот краснорожий болван начал неумело со мной обращаться, я просто не смог это вынести.
1) when [wen] когда; 2) red- faced [red ˈfeɪst] пунцовый; румяный; краснорожий; 4) booby [ˈbuːbɪ] болван; олух; 1) start [stɑ:t] начать; 3) monkey [ˈmʌŋkɪ] подшучивать; неумело обращаться; 1) just [dʒʌst] просто; 1) can (could) [kən (kʊd)] мочь; быть в состоянии; 2) bear (bore; born/ borne) [beə (bɔ:; bɔ:n/bɔ:n)] вынести; 1) any more [ˈeni mɔ:] больше; больше не
Did you hurt the boy much? asked the Doctor [dɪd ju hɜːt ðə ˌbɔɪ ˈmʌtʃ? ˈɑːskt ðə ˈdɒktə] Ты сильно поранил мальчика? спросил Доктор.
2) hurt (hurt; hurt) [hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t)] причинить боль; ранить; 2) boy [ˌbɔɪ] парень; мальчик; 1) much [ˈmʌtʃ] сильно; 1) ask [ɑ:sk] спрашивать; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор
Oh, no, said the horse. I kicked him in the right place. The vets looking after him now. When will my glasses be ready? [əʊ, nəʊ, ˈsed ðə hɔːs. ˈaɪ kɪkt hɪm ɪn ðə raɪt ˈpleɪs. ðə vets ˈlʊkɪŋ ˈɑːftə hɪm naʊ. wen wɪl̩ maɪ ˈɡlɑːsɪz bi ˈredi] О, нет, сказал конь. Я лягнул его в правильное место. Ветеринар сейчас о нём заботится. Когда будут готовы мои очки?
1)say(said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2)horse [hɔ:s] лошадь; конь; 3)kick [kɪk] лягать; 1)right [raɪt] правильный; 1)place [ˈpleɪs] место; 4)vet [vet] ветеринар; 1)lookafter [lʊk ˈɑ:ftə] заботиться о; наблюдать; ухаживать; 1)now [naʊ] сейчас; 1)when [wen] когда; 3)glasses [ˈɡlɑ:sɪz] очки; 1)be\am\is\are(was\were; been) [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] быть; 2)ready [ˈredɪ] готовый
Ill have them for you next week, said the Doctor. Come in again Tuesday Good morning! [aɪl həv ðəm fɔː ju nekst wiːk, ˈsed ðə ˈdɒktə. kʌm ɪn əˈɡen ˈtjuːzdi ɡʊd ˈmɔːnɪŋ] Они будут у меня на следующей неделе, сказал Доктор. Приходи снова во вторник. Доброго утра!
1) have\has (had; had) [həv\hæz (həd; hæd)] иметь; получать; 1) next [nekst] следующий; 2) week [wi:k] неделя; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 1) come (came; come) in [kʌm (keɪm; kʌm) ɪn] приходить; 1) again [əˈɡen] вновь; снова; 3) Tuesday [ˈtju:zdɪ] вторник; 2) good morning [ɡʊd mɔ:nɪŋ] доброе утро; с добрым утром
Then John Dolittle got a fine, big pair of green spectacles; and the plow-horse stopped going blind in one eye and could see as well as ever [ðen dʒɒn ˈduˌlɪtl̩ ˈɡɒt ə faɪn, bɪɡ peə ɒv ɡriːn ˈspektəkl̩z; ənd ðə ˈplaʊ hɔːs stɒpt ˈɡəʊɪŋ blaɪnd ɪn wʌn aɪ ənd kud ˈsiː əz wel əz ˈevə] Позже Джон Дулиттл получил славную большую пару зеленых очков. И рабочий конь перестал слепнуть на один глаз и видел так же хорошо, как и раньше.
1)get(got; got/gotten) [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] получать; покупать; доставать; 2) fine [faɪn] хороший; славный; 2) big [bɪɡ] большой; 2)pair [peə] пара; 2)green [ɡri:n] зеленый; 3)spectacles [ˈspektəkl̩z] очки; 4)plowhorse [ˈplaʊ hɔ:s] рабочая лошадь; пахотная лошадь; 2)stop [stɒp] переставать; 1)go(went; gone)blind [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) blaɪnd] слепнуть; становиться слепой; 1)one [wʌn] один; 2)eye [aɪ] глаз; 1) can (could) [kən (kʊd)] мочь; быть в состоянии; 1)see(saw; seen) [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] видеть; 1)aswellas [əz wel æz] так же, как; 1)ever [ˈevə] всегда
And soon it became a common sight to see farm-animals wearing glasses in the country round Puddleby; and a blind horse was a thing unknown [ənd suːn ɪt bɪˈkeɪm ə ˈkɒmən saɪt tu ˈsiː fɑːm ˈænɪml̩z ˈweərɪŋ ˈɡlɑːsɪz ɪn ðə ˈkʌntri ˈraʊnd ˈpʌdl̩ˌbɪ; ənd ə blaɪnd hɔːs wɒz ə ˈθɪŋ ˌʌnˈnəʊn] И скоро стало обычным делом видеть фермерских животных в очках в сельской местности вокруг Улужинска. А слепая лошадь стала чем-то неведомым.
1)soon [su:n] вскоре; скоро; 1)become(became; become) [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] становиться; 1)common [ˈkɒmən] обычный; 2)sight [saɪt] вид; зрелище; 1)see(saw; seen) [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] видеть; 2)farm [fɑ:m] ферма; фермерский; 2)animal [ˈænɪməl̩] животное; 2)wear(wore; worn) [weə (wɔ:, wɔ:n)] носить; 3)glasses [ˈɡlɑ:sɪz] очки; 1) country [ˈkʌntri] страна; сельская местность; деревня; 1) round [ˈraʊnd] вокруг; около; 4)puddle [ˈpʌdl̩] лужа; запруда; 2)blind [blaɪnd] слепой; 2)horse [hɔ:s] лошадь; конь; 1)be\am\is\are(was\were; been) [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] быть; 1) thing [ˈθɪŋ] вещь; создание; что-то; 2)unknown [ˌʌnˈnəʊn] незнакомый