Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle стр 12.

Шрифт
Фон

Oh, there are plenty of animal-doctors, said John Dolittle, putting the flower-pots outside on the window-sill to get the rain [əʊ, ðeə ɑː ˈplenti ɒv ˈænɪml̩ ˈdɒktəz, ˈsed dʒɒn ˈduˌlɪtl̩, ˈpʊtɪŋ ðə ˈflaʊə pɒts ˌaʊtˈsaɪd ɒn ðə ˈwɪndəʊ sɪl tu ˈɡet ðə reɪn] О, звериных докторов полным-полно,  сказал Джон Дулиттл, выставляя наружу на подоконник цветочные горшки, чтобы дождик их полил.

2) plenty [ˈplentɪ] достаточно; много; 2) animal [ˈænɪməl̩] животное; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 1) put (put; put) [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] класть; положить; 3) flower [ˈflaʊə] цветок; 3) pot [pɒt] горшок; 1) outside [aʊtˈsaɪd] наружу; 4) window sill [ˈwɪndəʊ sɪl] подоконник; 1) get (got; got/gotten) [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] получать; 2) rain [ˈreɪn] дождь

Yes, there are plenty, said Polynesia. But none of them are any good at all [jes, ðeə ɑː ˈplenti, ˈsed ˌpɒlɪˈniːʒə. bʌt nʌn ɒv ðəm ɑː ˈeni ɡʊd ət ɔːl] Да, их полно,  сказала Полинезия.  Но от всех них нет никакого толка.

2) plenty [ˈplentɪ] достаточно; много; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2) none [nʌn] ни один; 1) good (better; best) [ɡʊd (ˈbetə; best)] хороший (лучше; самый лучший); 1) at all [ət ɔ:l] вообще; совсем; нисколько

Now listen, Doctor, and Ill tell you something. Did you know that animals can talk? [naʊ ˈlɪsn̩, ˈdɒktə, ənd aɪl tel ju ˈsʌmθɪŋ. dɪd ju nəʊ ðət ˈænɪml̩z kən ˈtɔːk] Послушай, Доктор, я тебе кое-что расскажу. Ты знаешь, что животные умеют разговаривать?

2) listen [ˈlɪsn̩] слушать; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 1) tell (told; told) [ˈtel (toʊld; toʊld)] рассказать; сказать; 1) something [ˈsʌmθɪŋ] что-то; 1) know (knew; known) [nəʊ (nju:, nəʊn)] знать; 2) animal [ˈænɪməl̩] животное; 1) can (could) [kən (kʊd)] мочь; уметь; 1) talk [ˈtɔ:k] говорить

I knew that parrots can talk, said the Doctor [ˈaɪ njuː ðət ˈpærəts kən ˈtɔːk, ˈsed ðə ˈdɒktə] Я знал, что попугаи умеют разговаривать,  сказал Доктор.

1) know (knew; known) [nəʊ (nju:, nəʊn)] знать; 4) parrot [ˈpærət] попугай; 1) can (could) [kən (kʊd)] мочь; уметь; 1) talk [ˈtɔ:k] говорить; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор

Oh, we parrots can talk in two languages peoples language and bird-language, said Polynesia proudly [əʊ, wi ˈpærəts kən ˈtɔːk ɪn tuː ˈlæŋɡwɪdʒɪz ˈpiːpl̩z ˈlæŋɡwɪdʒ ənd bɜːd ˈlæŋɡwɪdʒ, ˈsed ˌpɒlɪˈniːʒə ˈpraʊdli] О, мы, попугаи, умеем говорить на двух языках: человеческом языке и птичьем,  сказала Полинезия с гордостью.

4) parrot [ˈpærət] попугай; 1) can (could) [kən (kʊd)] мочь; уметь; 1) talk [ˈtɔ:k] говорить; 1) two [tu:] два; 1) language [ˈlæŋɡwɪdʒ] язык; 1) people [ˈpi:pl̩] люди; 2) bird [bɜ:d] птица; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2) proudly [ˈpraʊdlɪ] с гордостью

If I say, Polly wants a cracker, you understand me. But hear this: Ka-ka oi-ee, fee-fee? [ɪf ˈaɪ ˈseɪ, ˈpɒli wɒnts ə ˈkrækə, ju ˌʌndəˈstænd miː. bʌt hɪə ðɪs: kʰa kʰa ˌɔɪ ˈiː, fiː fiː] Если я скажу «Полли хочет крекер», ты поймёшь меня. Но послушай-ка это: «Ка-ка ой-и, фи-фи»?

1)say(said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 1)want [ˈwɒnt] хотеть; 4)cracker [ˈkrækə] крекер; тонкое сухое печенье; 1)understand(understood; understood) [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] понимать; 2)hear(heard; heard) [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] слышать

Good Gracious! cried the Doctor. What does that mean? [ɡʊd ˈɡreɪʃəs kraɪd ðə ˈdɒktə. ˈwɒt dʌz ðət miːn] Батюшки-светы,  вскричал Доктор.  Что это значит?

3)GoodGracious [ɡʊd ɡreɪʃəs] батюшки; Господи; Боже милосердный; 1)good(better; best) [ɡʊd (ˈbetə; best)] хороший (лучше; самый лучший); 3)gracious [ˈɡreɪʃəs] милостивый; милосердный; 2)cry(cried) [kraɪ (kraɪd)] восклицать; вскричать; кричать; плакать; 2)doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 1)what [ˈwɒt] что; 1)mean(meant; meant) [mi:n (ment; ment)] значить; означать

That means, Is the porridge hot yet? in bird-language. [ðət miːnz, ɪz ðə ˈpɒrɪdʒ hɒt jet ɪn bɜːd ˈlæŋɡwɪdʒ] Это означает: «Каша ещё горячая?» на птичьем языке.

1)mean(meant; meant) [mi:n (ment; ment)] значить; означать; 4)porridge [ˈpɒrɪdʒ] каша; овсяная каша; 2)hot [hɒt] горячий; 1)yet [jet] ещё; 2)bird [bɜ:d] птица; 1)language [ˈlæŋɡwɪdʒ] язык

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3