Что ты с ней сделал?
Просто отрикошетил её же магию.
На том месте, где упала Придвен, лежала, судорожно вздрагивая, белая лиса.
Пусть теперь побегает от собак лет сто! Лейн прислонился к колонне и вытянул ноги. Там, на полках, у нее мёд должен быть Найди, а?
Дилла обошла скулящую лису, с трудом удержавшись от соблазна пнуть её в живот. Вдоль стен пещеры стояли деревянные стеллажи, уставленные разнообразными баночками, бутылками и шкатулками. Дилла принюхалась и взяла большой глиняный горшок. Поддела когтями плотно пригнанную крышку.
Липовый подойдет?
Вполне Больше ничего не трогай!
Лейн вцепился в горшок, как утопающий в протянутую ветку. Дилла деликатно отвернулась. И тут горшок выскользнул из дрожащих пальцев Лейна и раскололся на две половины. Мед растекся по полу, забрызгав сапоги Диллы. Лейн застонал и потянулся к умопомрачительно душистой луже.
Ты что, с пола лизать собираешься? Дилла подхватила половину горшка и как чашу поднесла к губам Лейна. Давай, лопай. Да не давись, тут на троих, таких как ты, осталось.
Он сердито зыркнул не неё, но смолчал и припал губами к сколотому краю. С хлюпаньем втянул в себя весь мёд и вылизал черепок.
Ещё!
Дилла вручила ему вторую половинку, поддерживая чуть окрепшие, но ещё подрагивающие руки.
Говорила же давай подождём!
Чтобы она здесь окопалась? Я и так едва прошёл.
Лейн с сожалением посмотрел на медовые потеки на полу.
Можешь мне сапоги вылизать, ехидно предложила Дилла.
Благодарю, я сыт, он встал, опираясь на колонну. А где Придвен?!
Дилла оглянулась. Белая лиса исчезла.
Сбежала, сучка! Надо было её в клетку посадить.
Что же ты не догадалась захватить клетку? огрызнулся Лейн.
Я думала, ты её просто убьёшь.
И словлю проклятие? Нашла дурака.
Диллу обожгло запоздалое озарение. Смертное проклятие! У всех детей Мэб есть такое право. И у детей Финварры, конечно, тоже. Если бы она убила Лейна
Как же Придвен не побоялась покушаться на тебя?
А кого бы я проклял перед смертью? Шторм? Или тебя? Нет, она всё продумала. Теперь побежит к папочке жаловаться. Лейн пошел вдоль стен, сгребая с полок шкатулки и мешочки. Ну и ладно. Даже он её не расколдует. Это заклинание не имеет обратной силы. Подержи, он сгрузил Дилле свою добычу.
Я тебе кто, носильщик? Она принюхалась к сандаловому аромату шкатулок. За ним скрывались другие, вызывающие смутное опасение, запахи. Сам тащи эту гадость.
Это не гадость, а редчайшие артефакты! Ну подержи, Дилла, пожалуйста, я с тобой поделюсь.
И зачем оно мне? Ты забыл, что я в вашей магии не разбираюсь?
Лейн с сожалением посмотрел на оставшиеся на полках сокровища. Эх, жаль, одному всё не унести. Ну, ничего, самое опасное и ценное он забрал.
Что это? Дилла насторожила уши. Где-то на грани слышимости нарастал непонятный гул.
Ты о чём?
Приложи ухо к стене, глухая тетеря!
Лейн прижался к стене между двумя стеллажами. Напряженно прислушался и отскочил.
Бежим! Он выхватил у Диллы всю охапку, завернул в полы камзола и кинулся из пещеры. Три шкатулки выпали из импровизированного узла, но Лейн не стал их поднимать.
Когда они домчались до входа в гоблинский туннель, каменная толща вокруг уже ощутимо дрожала. На головы сыпались земля и каменная крошка. Дилла чуть на завыла, когда Лейн, игнорируя опасность, остановился, разложил свои сокровища и принялся впихивать в сумку.
Что ты копаешься?!
Не бойся, успеем! он смахнул с волос грязь, перекинул сумку на спину и зажал не поместившиеся в нее пять шкатулок под мышками. Как думаешь, удержу?
Рехнулся?! Дилла выхватила у него пару шкатулок и затолкала в свою котомку. Бросай остальные, иначе они нас покалечат в этой круговерти!
Да ты знаешь, что в них хранится?!
Перед ними в землю вонзился острый осколок кварца толщиной в три дюйма. Лейн взвесил в руках оставшиеся шкатулки.
Раз так, пусть никому не достанутся! он размахнулся и швырнул их в туннель. Вот теперь бежим!
Он схватил Диллу за руку и нырнул прямо в стену.
Лететь вверх оказалось, как ни странно, быстрее. И больнее. Ребристые шкатулки в котомке не добавляли приятных ощущений на поворотах. Дилла не рисковала оборачиваться, но сквозь свист в ушах слышала настигающий грохот, словно туннель за ними рушился.
На знакомую поляну их выбросило со свистом и закинуло прямо в колючие кусты. Лейн заорал, терновник торопливо расступился, но ущерб шёлковому камзолу уже был нанесен.