Ганс Христиан Андерсен - Parmak Kız. Турецкая сказка с переводом на русский язык для чтения, аудирования и пересказа стр 3.

Шрифт
Фон

2. Перескажите содержание близко к тексту на турецком языке, абзац за абзацем.


3. Прослушайте содержание полной версии сказки. Ссылка на аудирование сказки (читает носитель турецкого языка немного другую версию сказки):


* Ваша цель добиться полного понимания при сопоставлении слов из текста с их соответствиями в аудиозаписи.


Parmak Kız Masalı | KONDOSAN Türkçe-Çizgi Film & Çocuk Masalları Prenses Masalları 16. Bölüm


PARMAK KIZ / ДЮЙМОВОЧКА


Bir varmış (то ли быль) bir yokmuş (то ли небыль)


Zamanın birinde (давным-давно), uzak (в далёких) diyarlardaki (краях) küçük (в маленькой) bir köyde (деревне) yaşayan (проживая) genç

Parmak Kız. Турецкая сказка с переводом на русский язык для чтения, аудирования и пересказа

читать Parmak Kız. Турецкая сказка с переводом на русский язык для чтения, аудирования и пересказа
Ганс Христиан Андерсен
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод сказки на турецком языке, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этой же сказки. Пособие содержи
Можно купить 120Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3