Вэл Макдермид - Большой откат стр 52.

Шрифт
Фон

Я постоянно твержу, что ему не нужен предлог, чтобы в воскресенье днем посидеть в пабе, но Ричард твердо придерживается футбольного ритуала. Он ворчал из‑за необходимости пропустить игру с того самого момента, как я уговорила его остаться на ночь в Бакстоне.

– Но как же насчет того парня? Ломакса, Харриса или как его там. Я думал, тебе надо за ним следить.

– Я решила, поскольку это дело Алексис, пусть она придет и поможет мне. Наверное, тебе вряд ли захочется провести воскресный день в Бакстоне с Алексис, – подчеркнуто заботливо произнесла я.

Появилась официантка с настоящим английским завтраком для Ричарда и омлетом для меня, поэтому мы молчали, пока Ричард торопился съесть вареные яйца, пока они не остыли.

– И что же такого может сделать Алексис, чего не могу я? – скептически поинтересовался он. – Не уверен, что безопасно оставлять вас тут одних. Ведь если это действительно тот парень, который надул Алексис, неужели она не взбесится, увидев его? А ты сейчас еще не в форме для таких дел.

Я была тронута. Тревожный признак. Год назад я бы оторвала голову любому мужчине, который посмел бы предположить, будто я не в состоянии сама о себе позаботиться. Но теперь я была тронута. Это меня серьезно встревожило.

– Все будет в порядке, – заверила я, – После того, как мы его вчера выследили, я поняла, что больше ничего не смогу сделать, пока Алексис сама его не опознает. – Я не стала говорить Ричарду о своей маленькой экскурсии. И хорошо поступила, учитывая его беспокойство о моем здоровье.

Он взглянул на меня с сомнением.

– Не знаю, – пробубнил он, жуя колбасу. – Ты тащишь меня в эту богом забытую дыру, заставляешь есть самые ужасные китайские блюда в моей жизни, за исключением, пожалуй, креветок на банановых пончиках в «Солткоутс», отправляешь меня слушать самую убогую и нудную музыку, с которой может сравниться только последний альбом Билли Джоэла, а потом заявляешь, будто меня можно заменить писакой из вечерней газеты! Что я должен подумать?

– Просто будь благодарен, что я не заставляю тебя оставаться тут на ужин, – усмехнулась я. – Слушай, все будет хорошо. Обещаю не рисковать. – Это я могла пообещать положа руку на сердце. В конце концов, все рискованные шаги, которые мне необходимо было предпринять в связи с Т.‑Р. Харрисом, я уже предприняла.

– Ладно, – согласился Ричард. – Пообещай только кое‑что еще. – Я вопросительно подняла брови. – Обещай, что заставишь рисковать Алексис. Причем предпочтительнее рисковать жизнью. – Я уже говорила, они притворяются, будто терпеть друг друга не могут.

– Свинья, – проворковала я. – Если бы Алексис услышала, она бы тебя убила.

– Услышала что? – угрожающе прогремела Алексис, выдвигая стул и усаживаясь. И тут же махнула рукой официантке. – Доброе утро, детки, – приветствовала она нас. – Английский завтрак, – бросила она официантке.

– Кейт не в состоянии выносить тяжелых нагрузок…

– Кейт повезло – на данный момент, – перебила Алексис, подмигнув мне исподлобья.

– Поэтому я сказал, что если кто‑то и должен рисковать, так это ты, – с достоинством закончил Ричард.

– Конечно, это вполне разумно, – отозвалась Алексис– При первом признаке опасности вы скрываетесь за ближайшим горизонтом, предоставляя право рисковать женщинам.

Похоже было, что Ричард вот‑вот подавится.

– Ты бы ехал прямо сейчас, если хочешь успеть к матчу, – сказала я, под столом наступая Алексис на ногу.

Ричард взглянул на часы, выругался и заглотал свой завтрак в рекордное время.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub