Бернард Корнуэлл - Трафальгар стрелка Шарпа. Добыча стрелка Шарпа стр 6.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 549 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Жаль, что вы путешествуете вместе с конвоем,  заметил Чейз.

 Почему, сэр?

 Конвой вынужден подлаживаться под скорость самого тихоходного из судов,  объяснил Чейз.  «Каллиопа» вполне способна достичь берегов Англии за три месяца, но в конвое ей придется плестись вместе со всеми. Жаль, что вы не можете отплыть вместе со мной. В благодарность за вашу помощь я с радостью предложил бы вам место на своем корабле, но я охочусь за привидением.

 За привидением, сэр?

 Вы слыхали о «Ревенане»?

 Нет, сэр.

 Сухопутное невежество,  фыркнул Чейз.  «Ревенан», дорогой мой Шарп, французский семидесятичетырехпушечный корабль, гроза Индийского океана! Скрывается у берегов Маврикия, накидывается на жертву и тут же дает деру! Пока нам не удалось схватить его. Я здесь именно для того, чтобы поумерить пыл этого французишки. Однако, прежде чем пуститься в погоню, я должен очистить днище своего корабля. Мы были в плавании восемь месяцев и теперь отскребаем дно от водорослей и ракушек, чтобы увеличить скорость.

 Желаю удачи, сэр,  сказал Шарп и нахмурился.  А что там за привидение?

Шарп не любил обнаруживать свое невежество. Простому солдату, ему было привычнее маршировать рядом с товарищами в красных мундирах, чем общаться с образованными офицерами. Шарп уже смирился с тем, что понимает в умных разговорах далеко не все слова, но Чейз был так добродушен, что прапорщик решился задать вопрос.

 «Revenant»  словечко, которое лягушатники придумали для призраков,  пояснил Чейз.  Существительное мужского рода. Когда-то у меня был учитель, который накрепко вдолбил в меня все эти вещи,  ничем теперь не вышибешь!  В соседнем дворе заголосил петух. Чейз посмотрел на небо.  Светает. Могу я угостить вас завтраком? Затем мои ребята доставят вас на «Каллиопу». И домой, в Англию!

Дом. Шарп не знал иного дома, кроме армии, а в Англии не был уже шесть лет. Целых шесть. Возвращаться туда ему совершенно не хотелось. Англия не была для него домом, впрочем он никогда не задумывался о том, где же его настоящий дом. И все-таки, где бы ни находилось это место, Шарп направлялся именно туда.


Корабль очищали от водорослей, поэтому Чейз жил на берегу.

 Сейчас отлив, поэтому мы перевернули корабль и полируем его медный зад, а затем снова спустим на воду,  объяснял капитан, пока слуги накрывали на стол. На завтрак подали кофе, вареные яйца, хлеб, ветчину, холодную курицу и корзину с манго.  Чертова работенка! Выгрузить все орудия да еще и выволочь наружу содержимое половины трюмов! Зато потом корабль заскользит по волнам как по маслу. Берите еще яйца, Шарп! Я же вижу, вы проголодались. Я и сам голоден как волк. Как вам дом? Он принадлежит кузену жены, который занимается торговлей и сейчас в горах по каким-то своим делам,  уж я не знаю, чем там занимаются торговцы, чтобы набить свои карманы. Это его управляющий рассказал мне о проделках Нана Рао. Сидите-сидите, Шарп. Угощайтесь.

Они завтракали в тени широкой веранды, которая выходила на маленький садик, дорогу и гавань. Чейз был любезен, щедр и, кажется, даже не вспоминал о зияющей пропасти, которая разделяла простого прапорщика носителя первого офицерского звания и капитана многопушечного судна, чей морской ранг приравнивался к армейскому полковнику, не говоря уже о том, что на собственном судне капитан был и вовсе подобен Всевышнему. Поначалу Шарп держался настороже, но вскоре потеплел, увидев, что приветливость и доброжелательность Чейза исходят от чистого сердца.

 Вы хоть понимаете, что Панжит на самом деле мог потащить меня в суд?  восклицал Чейз.  Боже всемогущий, Шарп, в какую переделку я чуть не вляпался! Нана Рао снова исчез бы, и никто бы мне не поверил, что он воскрес из мертвых! Еще ветчины, не стесняйтесь! Против меня началось бы расследование, и я наверняка угодил бы под трибунал. Нам чертовски повезло! Но кто мог знать, что у него целая армия?

 Да уж, мы легко отделались, сэр.

 Только благодаря вам, Шарп.  Чейз вздрогнул.  Отец уверял меня, что я не доживу до тридцати, однако мне уже исполнилось тридцать пять. Впрочем, если рядом не окажется такого вот прапорщика Шарпа, когда-нибудь я непременно сгину в какой-нибудь переделке!  Чейз похлопал по кожаной суме с деньгами, которая лежала на столе.  Между нами, Шарп, денежки свалились словно с небес. Как думаете, смогу я вырастить манго в Англии?

 Не знаю, сэр.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора