Я думал, что в Андертайхе и Квитине правит сам Император Славий.
Нужно ему оно. Он сидит в своем дворце, пьет вино, в солдатиков играет и за садиком ухаживает. А правит всем Тайная Стража. То есть кто?
Гленард?
Конечно. И я уверен, что ему не терпится свои загребущие руки и на Плодэн наложить, и на Зведжин, и на Глареан. Хотя в Зведжине он и так уже почти герцогиню Лайму к рукам прибрал. Только мы на юге и остались, Варден. Последний оплот свободы и независимости. И мы эту свободу просто так никому не отдадим. У нас говорят свобода или смерть.
Лучше всё-таки свобода.
Несомненно. Ну, за свободу, Варден?
За свободу, Матеш!
«Матеш либо дурак, думал Варден, ища глазами следующего собеседника, Радослава, либо имеет веские основания не беспокоиться за свою шкуру. Вот так сразу вести крамольные беседы с незнакомым человеком в наше время это либо слабоумие, либо отвага, либо и то, и другое. Он, несомненно, завязан в заговоре. Вопрос, кто еще кроме него? И участвует ли в нем сам герцог Анжен, или Матеш действует по собственной инициативе?».
Вианна, тем временем, снова взяла в руки лютню.
Переведи часы назад,
Пусть нашим чувствам хватит места.
Как будто из другого теста,
С тобою мы, как говорят.
Оставь мне все мои мечты,
Переживанья и сомненья.
Когда я в мрачном настроеньи,
Мне снова будешь сниться ты.
Забудь, что будет после нас.
Не помни будущих терзаний.
Нет ни времен, ни расстояний
Здесь и сейчас, здесь и сейчас.
Закрой окно и мы одни.
Глаза в глаза и я с тобою.
Ты, я, вдвоем. Нас только двое
Все эти ночи, эти дни.
Вам, как будто не нравится, Варден встал рядом с бароном Радославом.
Почему же, Радослав смерил Вардена мрачным взглядом. Нравится. Вполне. Просто не люблю всех этих празднеств.
Предпочитаете тишину и покой?
Предпочитаю.
Я Варден из Байлура. Путешественник, писатель, бард.
Понятно. Я барон Радослав ан Радземице.
Часто бываете в Долгополе?
Часто.
Что посоветуете посмотреть? Трактиры? Рынок? Бордели?
Да. Трактиры, рынок, бордели.
Понятно, благодарю.
Не за что.
Не буду вам более мешать, ваша милость.
Всего доброго.
«Очень неразговорчивый тип, Варден даже чувствовал досаду. Просто молчун или что-то скрывает и не хочет разговаривать с незнакомцем? Но Анжен что-то же в нем находит, если держит Радослава постоянно при себе? Интересно, что. Вообще такой человек идеален для хранения больших секретов. Надо к нему поближе присмотреться».
Место Вианны, тем временем, занял Сладкопевец. В его огромных руках лютня выглядела маленькой детской игрушкой. Настроение музыки тут же изменилось. Полилась веселая плясовая мелодия.
Полюбите лесоруба,
Он не такой как все:
Он не ходит по подругам ночью.
Он всю ночь и до утра
Валит лес во сне,
Он подсел на это дело прочно.
Полюбите лесоруба,
Он мужик такой:
Раз сказал и отрубил как будто.
Дюжий и красивый он
Парень молодой,
И не сбежит от вас в туман под утро.
Полюбите лесоруба,
У него большой
Есть топор, но водятся и пилы.
Он одной улыбкой
Уведет в лес за собой,
И на многое хватает силы.
Полюбите лесоруба,
И не придется вам
Пожалеть о том ни на минуту.
Он всем вашеским врагам
Враз даст по шеям.
Лесорубы это просто круто!
«Так себе текст, но поет весело, отметил Варден. Праздник продолжается».
Варден направился в толпу поискать Вианну и поздравить ее с успешным выступлением. Но его путь преградила юная золотоволосая красавица в алом шелковом платье.
Герцогиня Зузанна, ваша светлость, Варден склонился в глубоком поклоне.
Вы же Варден из Байлура, правда? большие голубые глаза смотрели с надеждой.
Именно так, ваша светлость.
О, я такая большая поклонница! Я читала все ваши книги. Знаете, некоторые моменты, заставляют внутри так Трепетать
Герцогиня приблизилась к Вардену и едва заметным движением погладила его по руке. Он ощутил ее нежный запах.
Благодарю, ваша светлость, Варден, опешив, отступил назад и снова поклонился, не зная, как себя вести со своей благородной поклонницей.
Нам нужно будет с вами обязательно обсудить ваши книги поподробнее. И поплотнее В более тихой обстановке.