Келли Роберт - Люди облаков стр 41.

Шрифт
Фон

Итан опустил лопату до самой земли.

— Я добрался, — сказал Итан.

Все отошли к противоположной стене.

Джоари-мешок разорвался бесшумно. От разогретой лопаты сначала образовался пузырь на мембране мешка, и газ заполнил его. Потом расширившись под воздействием тепла газ прорвал пузырь. Сильный запах селевиума, мгновенно заполнивший все внутри конуса, подсказал Полю и всем остальным: что-то произошло. Одновременно по западной стене пробежала трещина. Итан отпрянул назад как раз вовремя: земля разверзлась и стена рухнула в образовавшуюся яму.

Как ни смешно, но именно свет фонарей солдат лорда Мартхана помог отряду без затруднений пробраться через образовавшийся проем. Они быстро пересекли дно впадины и добрались до западного склона. Когда они начали взбираться по нему, то услышали громкие крики солдат. Их побег был обнаружен.

Поль выскочил из-за деревьев на прогалину. Впереди в ярдах пятидесяти чернел лес.

— Демистер! Калин! Быстро собирайте своих людей!

Из-за деревьев на прогалину выскакивали люди Демистера и Калина. Сейчас было очень важно, чтобы они распределились по своим группам, так как у каждой было свое определенное задание.

На прогалине появилась лошадь с всадником. Солдат взмахнул своей саблей, раздался крик. Солдат направил лошадь в самую гущу, еще один взмах саблей… По счастью, кто-то сдернул его в этот момент с седла…

— Вперед! — закричал Демистер и бросился вперед.

Они вбежали в лес.

Появились еще два всадника. Джесси развернулся, встал на колено — один из всадников вывалился из седла, пронзенный стрелой. Второго снял кто-то из группы Демистера.

Неожиданно Поль осознал, что Брайн был здесь.

— Нет! — закричал он. — Идите с ними!

Брайн продолжал бежать рядом.

Деревья, окружавшие впадину, расступились, и появилось еще три всадника. В руках у них были фонари. Джесси приготовился выпустить очередную стрелу.

— Джесси, не надо! Не стреляй, появятся еще и еще. Беги к лесу!

Но Джесси побежал к лесу только после того, как подстрелил одного из этих трех.

— Вон он! — закричал один из оставшихся всадников.

Всадники пришпорили своих коней вслед за Брайном. Они перерезали ему путь к лесу. Один из них уже занес саблю, готовый проткнуть Брайна.

— Нет! — закричал второй. — Лорд Мартхан велел брать этого живым.

Стрела, выпущенная Итаном, попала в шею лошади, та опрокинулась и придавила ногу седока.

Брайн перепрыгнул через упавшую лошадь и бросился к лесу.

— Сюда! — закричал Итан.

Солдаты продолжали преследование. Первого всадника вышибла из седла ветка дерева, когда на всем скаку он направился в лес. Второго настиг нож Итана.

— Он не может идти с нами, — говорил Поль Итану. — Замок… Тайден… Это безумие.

Деревья начали редеть, люди выбежали на поляну.

— У него нет выбора, — ответил Итан.

Им повезло: Джер знал тропинки в западной части леса, солдаты Тайдена — нет. Им повезло еще раз: деревья росли настолько густо, что всадники не смогли бы преследовать их. Они бежали еще минут пятнадцать. Теперь между ними и солдатами было около полумили. Только изредка слышавшиеся команды или чей-то крик говорили о том, что погоня еще продолжается.

Совершенно обессиленный, Брайн упал на колени. Его грудь судорожно вздымалась и опускалась.

— Это высота. Я к такой не привык. Тяжело дышать.

Итан поймал взгляд Джера и кивнул головой в сторону востока. Джер пробежал около двадцати ярдов назад и прислушался к голосам приближавшихся солдат.

— Мы не можем позволить себе слишком длительного отдыха, — сказал Итан.

Брайн кивнул головой.

Джер вернулся минуты через полторы.

— Пошли.

Деревья смыкались все плотнее и плотнее вдоль тропы. Им пришлось бежать друг за другом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке