РОУЗ (приказывает солдату): Пакеты на стол и жди меня в машине!
(Солдат кладет пакеты, браво отдает честь офицеру и уходит)
РОУЗ: Добрый вечер, господин Доу!.. Разрешите представиться! Лейтенант гвардии Роуз! Степ Роуз!.. А если отставить официоз то, я из тех, кто преклоняется пред Вашим талантом. Еще мальчишкой несколько раз я был на Ваших выставках в Центральной галерее и счастлив тем, что живу не только в одно время с гением, но и в одной стране, в одном городе (осекается) О, Боже!.. Вы простите меня, господин Доу, но когда я ехал сюда, к Вам, то думал, что скажу одно, а на самом деле моя речь получилась какой-то длинной, напыщенной и потому глупой. Если Вы не против, давайте выпьем вина, может хоть это снимет напряжение. Будьте добры, распорядитесь, чтобы Ваша экономка разобрала пакеты: там вино, фрукты, конфеты
(Молли проворно разбирает пакеты и наливает в бокалы вино)
РОУЗ: За знакомство!..
(Мужчины поднимают бокалы и выпивают)
ДОУ: М-м-м!.. Отличное вино! Очень давно не пробовал ничего подобного Прекрасно, прекрасно!.. Но, Молли доложила, что у Вас ко мне какое-то дело. Я готов Вас выслушать
РОУЗ: Вы знаете, господин Доу, если можно, то о деле я бы хотел поговорить несколько позднее. А сейчас мне бы хотелось выпить за Ваше здоровье! Дай Вам Бог долгих лет жизни и неиссякаемого творческого потенциала!.. (опять осекается и заразительно, весело смеется над собою) Ну вот, Вы сами видите, что от волнения я забыл все нормальные слова и на языке у меня крутятся только пафосные избитые тирады Простите, господин Доу, чтобы не раздражать Вас своей болтовней, я не буду больше петь Вам дифирамбы, и скажу просто пью за Вас!..
(Они снова выпивают)
ДОУ: Прекрасное вино!.. Присаживайтесь э-э-э извините старика, не запомнил с первого раза Вашей фамилии.
РОУЗ: Лейтенант гвардии Роуз!.. Степ Роуз! И не знаю, смею ли я Вас просить, но, если можно, называйте меня по имени Понимаете, армейская субординация напрягает меня тем, что так или иначе, но человек обезличивается. У нас, военных, нет имен! У нас их отняли! Поэтому, прошу Вас, если это Вам удобно, называйте меня так, как называла меня мама Степ.
ДОУ: Хорошо, Степ!.. Хорошо!.. Налейте мне еще вина
(Художник уже абсолютно расслаблен. Он садиться в кресло напротив милейшего парня Степа Роуза, который волею судеб вынужден носить на себе эту черную форму, исполняя чьи-то идиотские приказы, но, что поделать, служба есть служба)