После этого он повернулся к Марджори Клун.
Послушайте, Марджори, мы сейчас не станем с вами ничего обсуждать, сказал он. Вы можете считать Тельму Белл самым близким человеком в этом мире и лучшей подругой, но только один человек будет слушать вашу версию того, что произошло, ваш адвокат. Это понятно?
Она кивнула.
Если вы считаете, что так нужно.
Считаю, сказал Мейсон и повернулся к Тельме. Вы верная подруга, но поймите меня правильно. Все, что Марджори Клун говорит вам, можно вытянуть из вас перед Большим жюри[17] или в зале суда. Все, что она говорит мне, говорится в конфиденциальном порядке, и никакая сила на земле не может разомкнуть мои губы.
Я понимаю, кивнула Тельма Белл. Он стояла с очень прямой спиной, причем лицо ее стало белым как мел.
Вы хотите помочь Марджори выбраться из этой переделки?
Да.
Наденьте на себя ее вещи, велел Мейсон. Посмотрим, как вы в них выглядите.
Она направилась к шкафу, достала пальто, надела, потом нацепила шляпку.
Неплохо, кивнул Мейсон. А какие-нибудь белые ботиночки у вас есть?
Нет.
Вероятно, полицейский в любом случае не вспомнит про обувь. Я хочу, чтобы вы вышли из здания и прогулялись по другой стороне улицы. Сегодня вечером, хотя и не знаю, когда, вы увидите, как сюда подъедет машина полиции. Вероятно, вы определите это по номерному знаку. Если не сможете, то обратите внимание, что за машина. Это будет или машина из отдела по раскрытию убийств, или радиофицированный автомобиль. В первом случае из нее выйдут трое или четверо широкоплечих мужчин, но не в форме, а в гражданской одежде. Во втором случае в машине будут двое, а сам автомобиль будет с кузовом типа «родстер» или «купе». Один из мужчин выйдет из машины, а второй останется, чтобы слушать сообщения по рации.
Думаю, что замечу их, сказала Тельма Белл. Что я должна сделать?
Как только вы увидите, что мужчины направляются в это здание, вы должны пойти по противоположной стороне улицы, словно откуда-то возвращаетесь. Вы можете сказать, что ходили в аптеку за аспирином или что-то подобное что хотите. Идите прямо в руки полиции. Они начнут задавать вам вопросы. Не нужно сразу говорить им, что у вас есть алиби. Притворитесь, что вы в замешательстве, поставлены в тупик. Отвечайте на вопросы так, чтобы у них возникли подозрения. Разозлитесь на них, скажите, что вы никому не должны докладывать, где были и что делали. Если тот полицейский, который патрулировал улицы рядом с домом Пэттона, что-то заподозрил, если что-то показалось ему подозрительным в поведении Марджи, то он передал коллегам ее описание. С большой вероятностью можно утверждать, что это не столько описание девушки, сколько ее одежды. Марджори увидела человека в форме и запаниковала. Она остановилась, повернулась к нему спиной и стала рассматривать витрины. Вероятно, он тогда это для себя отметил, но в тот момент его волновало совсем другое он же шел с другой женщиной разбираться с происходящим у ее соседей, и особого внимания на Марджори не обратил. Но после того, как он попал в квартиру Пэттона, нашел сообщения, записанные на листочках, в которых указаны имена Марджори Клун и Тельмы Белл, он должен был задуматься. Он начнет вспоминать, не видел ли он какую-то женщину, которая вела себя странно. Вероятно, он вспомнит пальто и шляпку. Вы, Тельма, окажетесь в неприятном положении. Это может означать дурную славу и много чего еще. Вопрос в том, сможете ли вы это выдержать?
Смогу и выдержу, ответила Тельма Белл.
Мейсон повернулся к Марджори.
Пройдитесь по этой квартире и заберите все принадлежащие вам вещи, велел он. Сложите их все в чемодан и поскорее убирайтесь отсюда. Как можно быстрее! Отправляйтесь в какую-нибудь гостиницу. Зарегистрируйтесь под своей фамилией, но сделайте это так, чтобы вас было сложно найти. Какое у вас второе имя?
Фрэнсис, сообщила она.
Вот и зарегистрируйтесь как М. Фрэнсис Клун, также не забудьте, что вы теперь живете не в Кловердейле, дал указания Мейсон. Теперь вы живете в этом городе, так и запишите в анкете гостя. Вот моя визитка. На ней указан телефонный номер: Бродвей 39251. Как только заселитесь в гостиницу, позвоните мне в контору, спросите мисс Стрит это моя секретарша. Она поймет, кто вы. Не упоминайте по телефону никаких имен и никаких фамилий, просто скажите, что вы сегодня со мной разговаривали, и я просил вас сообщить адрес. Назовете мисс Стрит отель, в котором зарегистрируетесь. Затем запритесь в номере. Никуда не выходите, не отходите от телефона. В любое время дня и ночи оставайтесь рядом с телефонным аппаратом, чтобы я мог до вас дозвониться. Заказывайте еду в номер. Не пытайтесь со мной связаться, если не случится чего-то из ряда вон выходящего. Если вас найдет полиция, изобразите на лице детскую невинность, не отвечайте ни на какие вопросы, кроме вопроса о том, есть ли у вас адвокат. Скажите им, что я ваш адвокат. Требуйте, чтобы вам разрешили со мной связаться.