Хорошо, действуй, кивнул Перри Мейсон, закуривая сигарету.
Что потом? спросил детектив.
Что ты имеешь в виду?
Как далеко мы сможем зайти после того, как найдем Пэттона?
Именно это я и ходил уточнять в окружную прокуратуру, улыбнулся Мейсон. Можно делать все, что считаем нужным. Прокуратура нас не ограничивает.
Это следует сообщить Брэдбери? Думаю, нет. Ничего подобного ему говорить не стоит. Когда найдем Пэттона, вообще никому не станем сообщать о его местонахождении. Сами допросим его. А уже после сообщим Брэдбери, что мы сделали. Не нужно ему рассказывать обо всем, что мы делаем на каждом этапе, и о том, что собираемся делать.
Я должен отчитываться перед своим клиентом, заявил Дрейк, которому планы явно пришлись не по душе.
Не напрягайся. Я адвокат твоего клиента. Ты предоставляешь отчеты мне, и я беру всю ответственность на себя.
Детектив задумчиво посмотрел на Мейсона.
А нам это сойдет с рук? спросил он.
Мне сойдет.
Окружного прокурора не волнует, как мы получим признание?
Нисколько. Пойми: прокуратура не может себе позволить использовать незаконные методы, а мы можем себе позволить почти любые.
Ты имеешь в виду насилие? уточнил Дрейк.
Совсем необязательно. Есть куда более эффективные. Мы можем поставить его в такое положение, что он просто будет вынужден начать говорить. Он должен думать, что мы готовим обвинение по статье «мошенничество» на основании контрактов с кинокомпанией. Мы заставим его сделать признание о том, что там было со съемкой фильма, и рассказать все, что он знает про этот кинобизнес.
А почему ничего из этого не сделал прокурор Кловердейла? спросил Дрейк.
Во-первых, потому что у него не было доказательств для возбуждения дела, пояснил Мейсон. Во-вторых, были обмануты все крупные бизнесмены в Кловердейле. Чем больше шагов предпринимал прокурор для того, чтобы разобраться с ситуацией, тем больше становилась очевидной доверчивость бизнесменов из маленького города. Естественно, он захотел спихнуть расследование на кого-то другого.
И ты не хочешь ставить Брэдбери в известность о том, что мы делаем?
Только после того, как сделаем.
Другими словами, ты собираешься разобраться с Пэттоном и действовать грубо, сделал вывод Дрейк.
Ты абсолютно прав: я буду действовать грубо, многозначительно сказал Мейсон, хотя и тихим спокойным голосом.
Глава 3
Во второй половине дня, когда солнечные лучи падали в адвокатскую контору под углом и отражались в стеклянных дверцах нескольких книжных шкафов, Перри Мейсон вошел в приемную и бросил портфель на стол.
Мне удалось добиться обвинения по более легкой статье в том деле с ножом, сообщил он Делле Стрит. Его переквалифицировали с нападения с намерением совершить убийство смертоносным видом оружия на простое нападение. Я использовал представившуюся возможность.
Гонорар получил? спросила секретарша.
Он покачал головой.
Это была благотворительность. В конце концов, нельзя винить женщину, которую довели до такого состояния. Терпеть она больше не могла. У нее нет ни денег, ни друзей.
Делла Стрит тепло посмотрела на него и улыбалась. Она восхищалась своим начальником.
Да, только ты и мог это сделать.
Какие новости?
Пол Дрейк пытался до тебя дозвониться. Просил, чтобы ты перезвонил, как только вернешься.
Хорошо, соедини меня с ним, попросил Мейсон. Еще что-то?
Масса рутинной работы, ответила Делла Стрит. Я составила служебную записку, она лежит у тебя на столе. Единственный важный звонок был от Дрейка. Брэдбери звонил пару раз, но, думаю, он просто пытается узнать, как продвигается дело.
Не соединяй меня с ним, пока я не поговорю с Дрейком.
Он пересек приемную, вошел к себе в кабинет и не успел расположиться за письменным столом, как зазвонил телефон. Он снял трубку, прижал к уху и услышал голос Пола Дрейка.
Я выяснил кое-что о Фрэнке Пэттоне, Перри, сообщил детектив. Вся информация у меня будет к восьми вечера, может, раньше. Я могу к тебе сейчас заглянуть и рассказать то, что уже накопал.
Повиси на телефоне минутку, попросил Мейсон.
Адвокат нажал на кнопку переговорного устройства, соединяющего его с секретаршей.