Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках стр 79.

Шрифт
Фон

 Ты работаешь без выходных?  спросил адвокат.

Она только улыбнулась в ответ.

 Ты ведь и по вечерам здесь.

 Да, прихожу вечером, когда люди возвращаются из театра.

 И утром, и днем?

Продавщица опять улыбнулась и слегка покачала головой.

 Вы пытаетесь заставить меня себя жалеть? Если у женщины на руках ребенок и больная мать, о которых нужно заботиться, то приходится работать. И ей очень повезло, если есть работа.

 Сколько сейчас твоей дочери?  спросил Мейсон.

 Столько же, сколько было в последний раз, когда вы спрашивали,  пять с половиной,  рассмеялась она.  Вы меня регулярно об этом спрашиваете, раз в месяц так уж точно.

Перри Мейсон сконфуженно улыбнулся.

 Я все время забываю,  признался он.

Он достал бумажник из внутреннего кармана, а из него двадцатидолларовую купюру.

 Положи это ребенку на сберегательный счет, Мейми.

У нее на глаза навернулись слезы.

 Послушайте, почему вы всегда так делаете?  спросила она.  Мне это не нравится. Я не могу отказаться, потому что это для ребенка. Но я справляюсь, я здесь зарабатываю на жизнь и

 Я же объяснял тебе в прошлый раз, Мейми,  перебил Мейсон.

 Суеверие?  спросила она, сурово глядя на адвоката яркими глазами, напоминающими глаза дикой утки.

Он кивнул.

 Наверное, все азартные игроки такие, Мейми, а я один из самых крупных игроков в этом мире. Вот только играю с человеческими эмоциями, а не картами. И каждый раз, когда я вносил немного денег на счет ребенка, это приносило мне удачу.

Она медленно протянула руку и взяла купюру. Слезы смягчили ее взгляд.

 Я уже почти верю, что вы такой суеверный, а это показывает, насколько хорошо вы умеете убеждать,  сказала Мейми.

Мейсон уже собрался что-то ответить, но внезапно услышал, как кто-то зовет его по имени, и повернул голову. В вестибюль офисного здания как раз спустились детектив Пол Дрейк и Дж. Р. Брэдбери.

Пол Дрейк был высоким мужчиной, он немного сутулился, а голову слегка наклонял вперед. Выражение лица у него всегда было веселым, хотя блестящие глаза обычно ничего не выражали.

 Привет, Перри. Куда-то уходишь?  спросил детектив.

Мейсон взглянул на часы.

 Как раз наоборот, только что вернулся,  ответил он.  Был в окружной прокуратуре. Как я вижу, вы с Брэдбери встретились. Удалось о чем-то договориться?

Живые серые глаза Брэдбери заблестели, и он быстро кивнул.

 Да. Этот человек теперь знает о деле больше, чем я.  После этого Брэдбери перевел взгляд на улыбающуюся блондинку за прилавком табачного киоска.  Привет, сестренка. Хочу купить сигар. Достань-ка вон ту коробочку из правого угла.

Брэдбери постучал пальцем по стеклу витрины. Мейми достала коробку с сигарами.

 Когда-нибудь курили их?  спросил Брэдбери у Мейсона.  Отличные сигары по двадцать пять центов.

Мейсон кивнул и достал одну сигару.

 Возьмите две,  предложил Брэдбери.

Мейсон взял вторую. Брэдбери пододвинул коробку к Полу Дрейку.

 Возьмите парочку,  предложил он.

Дрейк взял две сигары, Брэдбери тоже взял две и положил на стеклянную витрину два серебряных доллара.

 Мне хотелось бы обговорить это дело с тобой, Перри,  сказал детектив.

Мейми в это время пробила чек и достала сдачу из ящика под кассовым аппаратом.

 Когда?  спросил Мейсон.

 Прямо сейчас, если у тебя есть время.

Мейми отдала сдачу Брэдбери. Его серые глаза смотрели прямо на нее, он дружелюбно улыбался.

 Какая сегодня хорошая погода,  заметил Брэдбери.

Мейми радостно кивнула. Перри Мейсон посмотрел на часы.

 Так, я думаю, что могу сейчас подняться в контору,  сказал он.

Брэдбери отвернулся от блондинки.

 Я вам там нужен?  спросил он.

 Нет, в вашем присутствии нет необходимости,  ответил Пол Дрейк.  Я просто хочу обсудить с мистером Мейсоном кое-какие правовые вопросы и выяснить нашу позицию по этому делу.

 Другими словами, вы предпочтете, чтобы я не присутствовал при обсуждении?  уточнил Брэдбери.

 Вам не нужно идти с нами,  повторил Дрейк.  Пользы от вашего присутствия не будет никакой. Я думаю, что у меня теперь есть вся информация.

 Да уж, должна быть,  рассмеялся Брэдбери.  Вы задали столько вопросов.

Он вытянул вперед левую руку и взял Мейсона за лацкан пиджака, слегка оттянул его в сторону от табачного киоска и заговорил тихим голосом, чтобы его слышал только адвокат:

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3