Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках стр 46.

Шрифт
Фон

 Что-то вы слишком самоуверены. На ваш арест уже выписан ордер.

 На мой арест?!  воскликнул Мейсон.

Стоктон кивнул и улыбнулся.

 Завладение имуществом и денежными средствами в крупном размере, нападение со смертоносным оружием, ограбление.

Адвокат бросил на Стоктона пренебрежительный взгляд.

 Из-за Сакса?

 Из-за Сакса. Просто так вам это с рук не сойдет.

 Еще как сойдет,  усмехнулся Мейсон.  Кому не поздоровится, так это ему. Я-то собирался закрыть глаза на случившее. Но если вы будете настаивать на иске, нам тоже есть, что сказать. Сакс пытался совершить убийство. Он наставил на меня револьвер, а я разбил ему нос и отнял оружие. Ему еще повезло.

Стоктон посмотрел на Джейнис Браунли.

 Содовой поменьше, Джейнис.  Он вновь повернулся к Мейсону.  Послушайте, я детектив. Пит работает на меня. Нам уже больше трех недель известно о намеченной попытке шантажировать Браунли. Я не знал, как это будет сделано. Предполагал, правда, что через какого-нибудь адвоката. Умного адвоката, который будет выглядеть белым и пушистым, первым придя к Браунли, а потом уже позволив Джейнис прийти к нему с предложением. Если бы он сразу пошел к Джейнис, то ему грозил бы иск с обвинением в шантаже. Но в любом случае речь шла именно о шантаже, поэтому мы предприняли необходимые меры. Я поставил в известность старика и предупредил Джейнис о том, что ее ждет. Мы спокойно ждали развития событий, но вы нас удивили, убив старика Не кипятитесь, я не говорю, что это сделали вы, но я знаю, кто это сделал, и вы это знаете. Конечно, в результате мы оказались в подвешенном состоянии, особенно, если завещания нет вовсе и точно нет завещания, в котором указано, что собственность дедушки переходит его внучке, под которой подразумевается девушка, живущая под его крышей.  Джейнис Браунли протянула ему стакан. Стоктон чуть крутанул его, чтобы кубики льда стукнулись о стенку, потом поднес к губам.

 И что теперь?  спросил Мейсон.

 Вы рассчитываете услышать от меня, что Пит Сакс снимет все выдвинутые против вас обвинения, если вы выйдете из дела. Потом передадите мои слова окружному прокурору, чтобы показать, что мы использовали его в своей игре, как марионетку. Что ж, мистер Перри Мейсон, даже не надейтесь. Это ловушка, в которую я не попаду.

 Я по-прежнему слушаю,  напомнил ему адвокат.

Стоктон продолжил медленно, тщательно подбирая слова.

 Для Джейнс будет лучше, если удастся достигнуть компромисса. Ей будет чертовски трудно, может, и невозможно, доказать свое родство. С другой стороны, столько же невозможно кому-либо доказать обратное.

 У вас есть что-то конкретное?

 А у вас?  ответил Стоктон вопросом на вопрос.

 Нет.

 Нет предложений по внесудебному соглашению?

 Абсолютно.

 Хорошо,  кивнул Стоктон.  Тогда будем бороться. Никаких компромиссов. Вы сочли необходимым влезть в эту историю и теперь, похоже, увязли по самую шею. Если бы сидели в своем офисе, занимались своим делом и вели адвокатскую практику, то были бы чисты. Но вас это не устроило. Вы засуетились, изображая детектива и умника. Теперь вас прихватили, и я позабочусь о том, чтобы вам воздалось по полной программе. Мечта Джулии Браннер обернулась пшиком, вот она и укокошила Браунли, чтобы он не написал завещания, лишающего ее всех надежд. А ведь она вышла бы сухой из воды, если бы Бикслер не видел все от начала и до конца. Так что теперь Джулию Браннер приговорят к смертной казни за убийство. Девушка, которую она пытается выдать за свою дочь, пойдет, как сообщница, после того как вас исключат из коллегии адвокатов и осудят. Завладение имуществом и денежными средствами в крупном размере, нападение со смертоносным оружием и ограбление преступления серьезные. Так что едва ли после всего этого вы трое сможете рассчитывать на долю наследства И не хлопайте дверью, когда будете уходить.

 Хлопать дверью мне пока незачем,  ответил Мейсон.  Между прочим, Джейнис, а где вы были в момент убийства вашего дедушки?

Стоктон поставил стакан. Лицо его чуть потемнело.

 Значит, вы собираетесь двинуться в эту сторону, да?

 Я просто задал вопрос.  Мейсон пожал плечами.

 Вы задаете чертовски много вопросов. И на случай, если вас это интересует, у Джейнис полное алиби. Она была со мной.

По лицу Мейсона расплылась улыбка.

 Как это мило. Джейнис липовая внучка, которую вы подсунули старику. Она была на грани разоблачения, и вы от отчаяния

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3