Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках стр 108.

Шрифт
Фон

 Вот это Марджори Клун,  пояснил он, показывая им фотографию.  Как вы думаете, узнаете ее, если увидите?

Райкер присвистнул, потом оба детектива встали со стульев, чтобы получше рассмотреть снимок, который Мейсон держал в руках.

 С такими ногами невозможно не попадать в щекотливые ситуации,  заметил Джонсон.  Небось попортила мужикам много крови. Готов поспорить: она замешана в этом убийстве.

Мейсон пожал плечами.

 С моей помощью вы это не докажете. Меня наняли, чтобы организовать уголовное преследование Пэттона. Теперь он мертв, и обвинение предъявить ему нельзя. Вы можете проверить все, что я вам тут наговорил, связавшись с Манчестером. А пока проверьте этого доктора Дорая. К тому времени, как новость попадет в газеты, он может решить, что его здесь ничего не держит, и вернуться в Кловердейл.

 Насколько я понял, он приехал за девушкой,  сказал Райкер.

Мейсон вопросительно приподнял брови.

 Разве?  спросил адвокат.

 Но вы же вроде так сказали.

 Не думаю.

 Но у меня сложилось именно такое впечатление.

Мейсон вздохнул, потом показательно всплеснул руками.

 Парни, с моей помощью вы ничего не докажете,  заявил он.  Я рассказал вам об этом деле все, что мог,  все, что не было сообщено мне в конфиденциальном порядке. Вы можете тут сидеть до двух часов ночи, но больше я вам все равно ничего не скажу.

Райкер рассмеялся и встал. Джонсон мгновение колебался, потом тоже поднялся на ноги.

 Можете воспользоваться вот этим выходом,  Мейсон показал на дверь, открывающуюся прямо в коридор.

Адвокат слышал, как по коридору удаляются их шаги, а когда полицейские завернули за угол к лифту, он защелкнул замок в двери, через которую они вышли, направился к двери в приемную, открыл ее и улыбнулся Делле Стрит, глядя на нее сверху вниз.

 Что случилось, шеф?  обеспокоенно спросила она.

 Пэттона убили,  сообщил Мейсон.

 До того, как ты к нему поехал, или после?

 До. Если бы его убили после моего появления, то я был бы замешан в этом деле.

 А сейчас не замешан?

Он покачал головой, сел на край ее письменного стола, вздохнул и признался:

 Не знаю.

Она протянула руку и положила холодные, ловкие пальцы ему на руку.

 Можешь мне рассказать, что произошло?  спросила она тихим голосом.

 Пол Дрейк позвонил как раз перед твоим приходом в контору. Сообщил мне адрес Пэттона: апартаменты «Холидей». Я отправился туда. Дрейк должен был последовать за мной через пять минут. Как раз перед тем, как войти в здание, я увидел, как из него выходит симпатичная девушка. На ней было белое пальто и белая шляпка с красной пуговицей, и еще белые ботиночки. В голубых глазах стоял испуг. Я вообще-то обратил на нее внимание, потому что она выглядела виноватой и очень испуганной. Затем я поднялся к квартире и стал стучать. Никакой реакции. Я позвонил в звонок. Никто не открыл. Я надавил на ручку, оказалось, что дверь не заперта.

Он замолчал на мгновение, склонил голову вперед. Девушка слегка надавила пальцами на тыльную сторону его ладони.

 И что дальше?  подбодрила Делла.

 Я вошел в квартиру. Что-то мне сразу показалось подозрительным. Вначале я оказался в гостиной. Там на столе лежали перчатки, шляпа и трость. Я их видел в замочную скважину перед тем, как зайти. Поэтому я и думал, что кто-то должен быть дома.

 А зачем тебе нужно было заходить?

 Мне нужно было получить признание Пэттона, хоть что-то. Он не отреагировал на стук и звонки. Я решил, что мне повезло,  раз он не запер дверь.

 И что ты там обнаружил?

 В гостиной ничего. Но когда я зашел в спальню, то увидел Пэттона на полу. Он был мертв. Его убили большим ножом с широким лезвием. Очень неприятное зрелище. Грязная работа.

 В каком смысле?  не поняла секретарша.

 Он умер сразу,  сообщил Мейсон.  Но рана глубокая и широкая. Нож перерезал артерию, которая проходит прямо над сердцем. Думаю, что кровь хлестала фонтаном.

На лице Деллы появился ужас, но она быстро взяла себя в руки и спокойно сказала:

 Могу себе представить, как все там выглядело. Что-то еще ты там видел?

 Вроде это все. Да, в гостиной на полу валялась небольшая дубинка. Пока я не смог объяснить, какое отношение она имеет к делу.

 Но если его зарезали ножом, зачем тогда дубинка?

 Вот это я и не могу понять,  признался Мейсон.  Есть здесь что-то подозрительное.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3