Лондон Джек - Морской волк стр 19.

Шрифт
Фон

Капитан подошел к доске; все обнажили головы.

Я присматривался клюдям, собравшимсяна палубе, -- их былодвадцать

человек;значит, всегонабортушхуны,еслисчитатьрулевогои меня,

находилось двадцать два человека. Мое любопытство было простительно, так как

мне предстояло, по-видимому, не одну неделю, а быть может, ине один месяц,

провести вместе сэтими людьми в этом крошечном плавучем мирке. Большинство

матросов были англичанеили скандинавы, стяжелыми, малоподвижными лицами.

Лица охотников, изборожденныерезкимиморщинами,былиболееэнергичны и

интересны,инанихлежалапечатьнеобузданной игры страстей.Странно

сказать, но,как я сразу же отметил, в чертахВолка Ларсена не было ничего

порочного. Его лицо тоже избороздили глубокие морщины, но ониговорили лишь

о решимости и силе воли.

Выражениелица было скореедаже прямодушное, открытое, ивпечатление

это усиливалось благодаря тому, что он был гладко выбрит.Не верилось -- до

следующегостолкновения,чтоэто тот самыйчеловек, которыйтак жестоко

обошелся с юнгой.

Вот он открыл рот, собираясь что-то сказать, но в этот миг резкий порыв

ветра налетелна шхуну,сильнонакренив. Ветер дикосвистели завывал в

снастях.Некоторые из охотников тревожно поглядывали нанебо. Подветренный

борт, у которого лежал покойник, зарылся в воду, и, когда шхуна выпрямилась,

волнаперекатиласьчерезпалубу,захлестнувнамногивышещиколотки.

Внезапно хлынул ливень; тяжелые крупные капли били, как градины. Когда шквал

пронесся,капитан заговорил, и все слушали его, обнажив головы, покачиваясь

в такт с ходившей под ногами палубой.

-- Япомнютолькочасть похороннойслужбы, -- сказал Ларсен. -- Она

гласит: "И тело да будет предано морю". Так вот и бросьте его туда.

Он умолк. Люди, державшие лючину,былисмущены;краткость церемонии,

видимо, озадачила их. Но капитан яростно на них накинулся:

--Поднимайтеэтотконец,чертбы васподрал! Какогодьяволавы

канителитесь?

Кто-то торопливо подхватил конец доски, и мертвец, выброшенный за борт,

словно собака, соскользнул в море ногамивперед. Мешок с углем, привязанный

к ногам, потянул его вниз. Он исчез.

--Иогансен!-- резкокрикнул капитансвоемуновому помощнику.--

Оставь всех наверху, раз уж они здесь. Убрать топселя и кливера, да поживей!

Надо ждать зюйд-оста. Заодно возьми рифы у грота! И у стакселя!

Вмиг всена палубе пришло в движение. Иогансензычно выкрикивал слова

команды, матросы выбирали и травили различные снасти, а мне, человеку сугубо

сухопутному,всеэто,конечно,представлялось сплошной неразберихой.Но

больше всегопоразило меняпроявленноеэтимилюдьмибессердечие. Смерть

человекабыладля нихмелким эпизодом,который канул в вечность вместе с

зашитым в парусину трупом и мешком угля, и корабль все так же продолжал свой

путь, иработа шла своим чередом.Никто небыл взволнован.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Флинт
29.3К 76