Всего за 104.9 руб. Купить полную версию
Граф лишь пожал плечами.
Вы ухаживали за ним всё это время?
Да. Как за малышом. Кормила, переодевала, читала на ночь. Я пыталась вернуть ему радость жизни Но не смогла.
Мистер Дарт поднялся и прошёлся по комнате.
Видите, Ваша история лишь подтверждает мои слова. Любовь приносит боль и разочарование. Так что вот Вам мой совет, милая девушка, возвращайтесь к дядюшке и постарайтесь выйти замуж за хорошего парня. Только не влюбляйтесь в него, иначе превратите свою жизнь в ад.
Домой? Я чуть не завыла от отчаяния.
Нет. Я никуда не поеду.
В голове всплыли слова Жанны, которые она произнесла уже у порога моей новой комнаты.
Ваше трудоустройство зависит от решения хозяина. Не буду лукавить. Тут до Вас побывало пять достойнейших девушек, и всех господин отослал назад. Если Вам нужна эта работа, будьте настойчивы, не бойтесь проявить характер.
Что Вы сказали? Мужчина повернул голову в мою сторону.
Упрямо вскинув подбородок, я произнесла по слогам.
Я никуда не поеду.
Казалось, граф опешил от такой наглости.
Но мне не нужна сиделка. Я не нуждаюсь ни в заботе, ни в жалости.
Мой голос стал жёстким.
Я и не претендую на должность сиделки. Считайте меня секретарём, помощником. Я стану поддерживать Вашу связь с внешним миром, пока Вы не покончите со своим затворничеством и не выйдите за стены своей тюрьмы. Да и Жанне я пригожусь. Так что, уважаемый мистер Дарт, сэр, сегодня я составлю Ваше расписание на день, и за завтраком мы его обсудим. Я подошла к двери и обернулась. А, что касается заботы, она нужна всем.
Глава 6
Она оказалась странной, слишком странной, эмоциональной, дерзкой, и такой непохожей на девушек, побывавших тут стараньями Жанны. Я не видел её лица, лишь очертания профиля, лишь тонкую фигуру, хрупкую и ранимую. Внешность совершенно не подходила к её характеру, который проявлялся в манере говорить, гордо вскидывая подбородок, в логичности суждений и властных нотках, которые зачастую проскакивают у матерей, журящих своих чад. Тем не менее, мисс Блюмбери обладала удивительной чувственностью, что меня, несомненно, тронуло. Она задела невидимые струны души, которая, как мне казалось, совершенно окаменела за эти годы.
Я подошёл к окну и плотнее задёрнул шторы. Яркий луч света больно резанул по глазам. Расписание! Надо же! Никогда не жил по расписанию, но теперь, видимо, придётся. Я повалился в кресло и откинул голову.
1821 год
Ты делаешь успехи, сынок. Граф доволен тобой. Поль широко улыбался. Он пророчит тебе великое будущее. Ступай за мной. Господин хочет встретиться с тобой лично.
Несмотря на то, что великий Агюст Дарт занимался со мной целый год, я не смел явиться к нему без приглашения. И вот сейчас, получив то самое приглашение, я почувствовал необъяснимое волнение. Вымыв руки в тазу, я накинул чистую рубаху и зачесал волосы назад.
Мы обошли сад и направились к конюшням.
Куда мы идём? Моё сердце тревожно забилось. На заднем дворе в крохотном сарае я прятал картины, которые писал сам, помимо обязательных заданий.
Не нервничай. Всё будет хорошо.
Я со злостью взглянул на Поля. Именно он знал мой маленький секрет. Неужто проболтался?
Худшие подозрения подтвердились. Я застал хозяина замка за изучением моих полотен.
Копировать изволите, милостивый государь?
Я покраснел.
Чего молчите? Надеюсь, ты не собираешься продать это барахло, выдав за мои шедевры?
Я проглотил комок в горле.
Кому в голову придёт купить мою мазню? Я просто пытаюсь повторить Ваш неповторимый стиль, милорд.
Старик довольно улыбнулся.
Тут дело не в стиле. Признаюсь, сходство потрясающее. Но есть маленький секрет. На моих полотнах оттенки глубже и насыщеннее. Понимаешь, о чём я говорю? Он поднёс картину к окну. Я добавляю в краску немного Впрочем, тебе пока рано знать об этом.
У меня отлегло от души. Граф не наказал меня. И я осмелел.
Но, возможно, Вы всё-таки раскроете секрет, сэр?
Дарт отложил картину и пристально взглянул мне в глаза.
Я высушиваю языки любопытных мальчишек и перемалываю их в ступке.
Низко склонив голову, я замолчал.
Ты должен работать, Уил, много работать. Не задирай нос. Талант, не поддерживаемый трудолюбием, ничего не стоит. И ещё. Он подошёл к двери. Найди свой стиль, свою дорогу, иначе ты сгодишься лишь для того, чтобы копировать чужие идеи.