Чейз Джеймс Хэдли - Предоставьте это мне стр 14.

Шрифт
Фон

Гирланд подцепил ее в магазине Сен

Жермен. Ей было едва восемнадцать лет, но она уже была очень красива, темноволоса и сексуальна. Одетая в ярко-красные эластичные брюки и в

красную с белым блузку, она привлекла внимание Гирланда, всегда замечающего хорошеньких женщин. Но теперь, когда он привел ее к себе на

Швейцарскую улицу, он с опозданием понял, что она была слишком молода, слишком жадна и слишком предприимчива.

- Это такая манера сказать мне, чтобы я убиралась? - спросила она, подняв бровь и наклонив голову немного на бок, как это делала ее любимая

киноактриса.

- Огорчен, но это действительно так, - ответил Гирланд со своей очаровательной улыбкой. - Мне нужно уйти.

- Значит, мы ничего не будем делать? А я ведь способная, знаешь? Значит, нет огня, да?

Гирланд вздохнул. "Почему я вечно влезаю в подобные ситуации, - подумал он. - Горе со мной. Вечно я не могу сказать "нет". У нее был такой

восхитительный вид, он есть и сейчас. Почему это большинство женщин, как только откроют рот, становятся такими скучными? Если бы только она

могла помолчать, я с удовольствием провел бы с ней время".

- Я пригласил тебя выпить стакан вина. Ты его выпила, а теперь мне нужно уйти. - Он встал. - Ну, детка, бери свои игрушки!

Она сделала глоток, потом состроила гримасу и подняла голову, чтобы посмотреть на высокую фигуру Гирланда, на его широкие плечи, на его

лицо, худое и жесткое, и на его черные волосы с несколькими нитями седины.

"Как он красив, этот тип! - подумала она.

- Тем не менее, ты ведь довольно несерьезно говоришь? - спросила она. - Я-то думала, что мы с тобой хорошо позабавимся вдвоем. В моей

стране меня называют волнообразной. Ты имеешь право на проверку, мой красавец. И в настоящий момент нас ничто не разделяет, кроме застежки моих

брюк.

Гирланд рассматривал ее. Он чувствовал себя старым рядом с этой девушкой. Ее циничная и наглая манера предлагать себя действовала на него,

как холодный душ.

- В другой раз, возможно, - сказал он. - Застегнись, детка, и иди своей дорогой.

Раздался телефонный звонок.

- Ужасно! - сказала девушка. - Каждый раз, когда я предлагаю себя настоящему мужчине, начинает звонить этот несчастный телефон...

- Такова жизнь, - сказал Гирланд, снимая трубку. Он сделал ей жест по направлению к двери. - Там выход. Ты спустишься по лестнице и слева

будет метро. До свидания, детка.

В аппарате кто-то с сильным нью-йоркским акцентом спросил:

- Гирланд?

- Полагаю, что да, - ответил Гирланд, падая в кресло.

- Говорит Гарри Мосс, - сказал голос. Гирланд услышал музыку джаза. - Вы меня не знаете. Это Фред дал мне номер вашего телефона.

Девушка подошла к Гирланду и опрокинула ему на голову остаток из своего стакана. Два кусочка льда упали ему на плечи и соскользнули на пол.

Она старательно поставила стакан вверх дном на его темя и направилась к двери, вертя ягодицами. Гирланд вздохнул, снял стакан и поставил его на

стол. Потом сделал прощальный жест девице.

- Фред... кто? - спросил он в аппарат.

- У меня есть небольшое дело, которым вы смогли бы заняться, если вас это заинтересует, - продолжал голос. - Там есть деньги.

Гирланд, который подумал о своем бумажнике, внезапно стал внимательным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Дада
9.7К 50