Чейз Джеймс Хэдли - Предоставьте это мне стр 13.

Шрифт
Фон

Он остановил машину, вышел из нее,

хлопнул дверцей и вошел в здание. Поднимаясь по лестнице, он нащупывал пистолет в кармане. Он подумал, что если все пойдет хорошо, он вернется в

Нюрнберг к полночи. Он проведет там ночь, потом сядет в самолет на Париж.

Поднявшись на этаж Бордингтона, он снял предохранитель с пистолета и удостоверившись в том, что оружие легко входит в карман, нажал на

пуговку звонка.

После небольшого ожидания он услышал шаги, и дверь резко распахнулась.

На пороге появился гигант со светлыми волосами, подстриженными под щетку, с квадратным лицом с высокими скулами, с зелеными глазами и

ледяным взглядом.

Узнав Малиха, О'Бриен почувствовал, как дрожь пробежала по его телу. Он его еще никогда не встречал, но видел его фотографию в досье в ЦРУ

и не мог ошибиться.

О'Бриен бросил взгляд на спину Малиха. Трое мужчин, двое из которых были вооружены автоматами, одетые в темные костюмы и черные шляпы,

смотрели на него пристально, неподвижно И угрожающе.

- Кто? - спросил Малих.

Его голос был вежлив, зеленые глаза ничего не выражали.

О'Бриен лихорадочно думал. Поймали ли они Бордингтона? Да, по всей вероятности. В противном случае, почему они находились у него?

- Что, мистер Бордингтон дома? - спросил он. - Мне сказали, что он дает уроки английского языка.

- Входите, - сказал Малих, посторонившись.

О'Бриен колебался, но угроза автоматов была очевидной. Он вошел в маленький, бедно обставленный салон. Трое мужчин, по-прежнему

неподвижных, не спускали с него глаз.

- Бордингтона здесь нет, - сказал Малих, закрывая дверь. - Могу я посмотреть ваш паспорт?

О'Бриен слегка пожал плечами, потом вынул свой паспорт и протянул его Малиху.

- Как поживает Дори? - спросил Малих, бросив паспорт человеку, у которого не было оружия.

О'Бриен улыбнулся.

- Он не умер... насколько мне известно. А как поживает Ковски?

Это было имя шефа Малиха.

- Он тоже жив, - ответил Малих. Наступило короткое молчание. - Вы немного запоздали, - продолжал он. - Бордингтон ушел отсюда в десять

часов утра, сегодня. Потрудитесь передать Дори, что я займусь Бордингтоном. - Он слегка поклонился. - Вы можете его заверить, что Бордингтон не

ускользнет от нас. Мне очень жаль, что вы зря проделали такое путешествие. Если вы согласитесь поехать с этим господином, он вернет вам ваш

паспорт на аэродроме.

Небольшой коренастый человек, положив паспорт О'Бриена в карман, направился к двери. О'Бриен решил быть благоразумным и последовал за ним.

- Одну секунду, мистер О'Бриен, - сказал Малих. - Я прошу вас больше не приезжать сюда, вы не будете желанным гостем. Вы меня поняли?

- Абсолютно, - ответил О'Бриен. - До свидания.

Он прошел мимо маленького человека и направился к лестнице. Уходя, он услышал рыдания женщины, доносившиеся из глубины квартиры. Он

подумал, что это, вероятно, была жена Бордингтона и пожал плечами. Он не хотел бы быть на ее месте.

Малих!

Он скорчил гримасу.

Глава 2

- Послушай, душечка, - сказал Гирланд, - мне нужно будет уйти через пять минут, так что доканчивай свой стакан и забирай свои игрушки,

поняла? Девушка, сидящая напротив него, заставляла наполовину растаявший лед звенеть о стекло своего стакана.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Дада
9.7К 50