Анатолий Верчинский - Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам стр 2.

Шрифт
Фон

stone [stəun] камень


19. The Jungle Book

«Книга джунглей»

jungle [ʤʌŋgl] густые заросли; чащоба; джунгли, дебри, густой дикий лес

book [buk] 1. книга, том, печатное издание; 2. книга, сочинение, литературное произведение, научный трактат


20. The Aristocats

«Коты-аристократы»

aristocrat [«ærɪstəkræt], [ərɪstəkræt] аристократ


21. Robin Hood

«Робин Гуд»

Robin [rɔbɪn] (уменьш. от Robert) Робин (мужское имя)

hood [hud] капюшон; капор, чепец


22. The Many Adventures of Winnie the Pooh

«Приключения Винни»

many [menɪ] многие, многочисленные; много

adventure [ədvenʧə] приключение

Winnie [wɪnɪ] (уменьш. от Winfred) Уинни (мужское имя)

pooh [pu: ] уф!; тьфу! (междометие, выражает нетерпение, раздражение или презрение)


23. The Rescuers

«Спасатели»

rescuer [reskju: ə] 1. избавитель, спаситель; 2. спасатель


24. The Fox and the Hound

«Лис и пёс»

fox [fɔks] лиса, лисица, лис

hound [haund] охотничья собака; гончая; борзая


25. The Black Cauldron

«Чёрный котёл»

black [blæk] 1. чёрный; 2. тёмный

cauldron [kɔ: ldrən] котёл, котелок, казан; бак


26. The Great Mouse Detective

«Великий мышиный сыщик»

great [greɪt] большой, огромный, крупный (по объёму, силе)

mouse [maus] мышь

detective [dɪtektɪv] сотрудник сыскной полиции, детектив, сыщик


27. Oliver & Company

«Оливер и компания»

Oliver [«ɒlɪvə] Оливер (мужское имя)

company [kʌmpənɪ] 1. общество, компания; 2. компания, фирма, товарищество, общество


28. The Little Mermaid

«Русалочка»

little [lɪtl] маленький, небольшой, малый (о размере); малочисленный (о количестве)

mermaid [mɜ: meɪd] русалка, сирена; наяда


29. The Rescuers Down Under

«Спасатели в Австралии»

rescuer [reskju: ə] 1. избавитель, спаситель; 2. спасатель

Down Under (down under) Австралия или Новая Зеландия (разг.)


30. Beauty and the Beast

«Красавица и Чудовище»

beauty [bju: tɪ] 1. красота; 2. красавица

beast [bi: st] 1. зверь, животное; скотина; тварь; 2. жестокий, бесчеловечный, свирепый человек; изверг


31. Aladdin

«Алладин»

Aladdin [əladɪn] Алладин


32. The Lion King

«Король Лев»

lion [laɪən] лев

king [kɪŋ] король; царь; монарх


33. Pocahontas

«Покахонтас»

Pocahontas [,pɒkəhɒntəs] Покахонтас


34. The Hunchback of Notre Dame

«Горбун из Нотр-Дама»

hunchback [hʌnʧbæk] горбун

 of [ɔv] (полная форма); [əv] (редуцированная форма) из (предлог)

Notre Dame [nəʊtər deɪm] собор Парижской Богоматери


35. Hercules

«Геркулес»

Hercules [hɜ: kjəli: z] 1. Геркулес; 2. геркулес, силач


36. Mulan

«Мулан»


37. Tarzan

«Тарзан»

Tarzan [tɑ: zæn] Тарзан


38. Fantasia 2000

«Фантазия 2000»

fantasia [fænteɪzɪə] фантазия (музыкальное произведение, написанное в свободной форме)


39. Dinosaur

«Динозавр»

dinosaur [daɪnəsɔ: ] динозавр


40. The Emperors New Groove1

«Похождения императора»

emperor [emp (ə) rə] император (титул некоторых монархов; лицо, носящее этот титул)

new [nju: ] новый, ранее не существовавший

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3