Нэнси и Стэн огляделись.
Тут и там вокруг дома вопреки нехватке воды пытался расти чахлый кустарник да дикорастущие деревья с запылёнными кронами слабо затеняли постройку от палящего солнца.
Чем-то напоминает сад! прокомментировала Стэн.
Но выглядел он всё же диковато. Большая часть окон в домах выходила прямо на железною дорогу, ничем не загороженную всё обглодали козы. Констебль объяснил, что артезианская вода, поступающая в посёлок из источников, в полумиле отсюда, для питья не годится её используют для полива.
Здесь она не такая горячая, не то что в самой впадине, но для полива огорода лучше брать воду из бака. Если сможете, добавил он.
Макдональд остановил верблюдов напротив здания общины.
Это было старинное сооружение из местных пород дерева, перестроенное специально для медсестёр.
В нём было две больничные палаты, спальня для медсестёр, аптека и большая кухня.
Крышу, похоже недавно покрыли железом она так блестела на солнце, что было больно смотреть, центральный фасад открывала веранда, защищённая сеткой от мошкары.
У ду! скомандовал Макдональд верблюдам, Вершигора, Великан! Стойте! и когда те остановились, помог девушкам сойти на землю, Верблюдам пора отдохнуть всю ночь работали, кивнул он в сторону животных, а те, невозмутимо глядя на него продолжали жевать. Сейчас перенесу ваши вещи и затоплю камин в кухне, бросил Роберт и в мгновение ока подхватил и огромный чемодан, и корзину.
Нэнси и Стэн молча оглядывались.
Ни травки, ни кустика вокруг лишь бумажные обрывки на рыжем запылённом заборе. Издали виднелась полоса дороги, а за ней рельсы железнодорожной станции. Здесь они будут жить.
Первой пришла в себя Стэн. Обнаружив погреб, полный снеди: жареное мясо, козье молоко, яйца, хлеб домашней выпечки всё это местные жители заготовили для новых медсестёр.
На кухне помещались л; дники, в которых можно было и воду охлаждать. А один из них Стэн приспособила для вентиляции, пристроив между ячейками л; дника поднос с водой так, чтобы испаряющаяся влага охлаждала воздух.
Кухонный шкаф был также забит до отказа в нём были: чай, кофе, сахар, мука. И ящик с дровами был полон. К своему сожалению, Роберт Макдональд не смог остаться с ним на чай.
И они прошли в свою комнату и уселись на подготовленные для них мягкие кресла с маленькими цветастыми подушечками. За всё это они торжественно выпили по чашке чая с козьим молоком.
За нас! подняла чашку Стэн
За нас! ответила Нэнси.
Несколько дней подряд местные жители стекались «поприветствовать» новых медсестёр. Жена почтальона, миссис Симпсон принесла им к полднику свежеиспечённый шоколадный торт.
Хозяин гостиницы преподнёс им корзину бутылок с лимонадом. Остальные то и дело приглашали их на чай и не нарадовались, что именно здесь теперь есть медсёстры больше не надо ездить за двести миль в Порт Августу.
Нэнси и Стэн распределили между собой обязанности первые две недели Нэнси дежурила по больнице, а Стэн по кухне, после чего обе менялись дежурствами. Так было удобней.
Первым несчастным случаем в их практике была сильно прокушенная верблюдом рука. Пострадал подручный дровосека, Роб, с которым тот вместе уходил в глубь зарослей местной акации, так как ближний пролесок был начисто обглодан козами и вырублен. Здесь и за десять миль вокруг шныряли лишь козы да верблюды. И не было ничего кроме песка, пыли и птичьего помёта.
Верблюжьи поводья, продававшиеся в местных магазинах, быстро приходили в негодность, и бывалые погонщики использовали поводья своих предков, а младшие отправлялись за ними в посёлки покрупнее и крупные южные города. Страшно повреждённая рука парня начала гноиться. Стэн промыла и обработала рану, наложила компресс из свежего хлеба, что привозили в поезде с пометкой «яд».
Только не трогай хлеба из нашего пайка! предупредила Нэнси, Не забывай, что этот на неделю!
По-моему, в забегаловке можно одолжить. Уж у кухарки-то, точно, и Стэн ловко отжала промытый в воде компресс, так что даже хлеб в нём стал сухим.
Теперь она успокаивала этого испуганного худенького загорелого паренька (впрочем, сложно было понять, был ли он загорелым, или родился с цветом кожи метиса спросить об этом она сочла неловким):
Как совсем остынет, так и наложу компресс, чтобы не обжечь. Но может быть горячо. Скажи, если что. Тот вздрогнул, но храбро вытерпел всю перевязку с наложением промасленных тряпок и мягких бинтов.