- Какое смешное название! Этой харчевне, наверное, несколько сотен лет! Поехали скорее! Ой, как интересно!
ХАРЧЕВНЯ "ПУГАЛО"
Тайная Семерка подъехала к харчевне - странному, совсем обветшавшему дому. Уныло поскрипывая, на ветру раскачивалась вывеска. На ней было изображено стоящее в поле пугало, а рядом - выведенное большими буквами название.
- "Пугало", - прочитал Питер, спрыгивая с велосипеда. - Вот мы и на месте. Теперь давайте искать Альберта!
Прислонив велосипеды к живой изгороди, ребята направились к харчевне. Поблизости никого не было. Место казалось совершенно заброшенным.
- Но ведь кто-то должен здесь быть. Смотрите, вон куры клюют, - показал Колин. Они подошли к дому вплотную.
- Вроде бы закрыта, - озадаченно сказал Питер. - Да, смотрите, окна и дверь забиты досками.
- Она наверняка не работает, - сказал Джек. - Давайте обойдем ее сзади. Попросим воды напиться или узнаем, как проехать в Пентон, или еще чего-нибудь придумаем.
Они обогнули дом и подошли к задней двери. В маленьком дворике женщина развешивала белье. Это была седая старуха с неприветливым лицом.
- Не дадите ли вы нам водички попить? - вежливо обратился к ней Питер.
- Вон колодец, пейте на здоровье, - показала женщина.
- Спасибо. А что, разве харчевня закрыта? - поинтересовался Питер.
- Да, уже несколько месяцев, - ответила старуха, прихватывая прищепками простыню. - Я только смотрю за домом. Здесь, на отшибе, место пустынное. Вы первые, с кем я говорю за последние шесть недель, если не считать молочника да мальчишки из бакалейной лавки.
- А, значит, вы, наверное, не знаете никого по имени Альберт? - спросил Питер с невинным видом.
- А вот это уже нахальство! - рассвирепела вдруг женщина. - Откуда вы знаете, что моего старика зовут Альберт? Вы должны называть его мистер Ларквози, соблюдайте приличия! А вот, кстати, и он! Вам придется иметь дело с ним, если будете нахальничать!
Ребята увидели сгорбленного старика, который вышел из харчевни, опираясь на палку. Боже, у них и в мыслях не было дерзить старухе! Откуда им знать, что ее мужа тоже зовут Альберт?
- Мы имели в виду вовсе не вашего мужа, - быстро сказал Питер. Правда. Мы просто ищем кое-кого по имени Альберт и надеялись здесь его сегодня встретить.
- Не потерплю от детей такой наглости, - повторила старуха. - Ну-ка вон отсюда, не то скажу мужу, чтобы он вас прогнал.
Ребята медленно побрели прочь, то и дело оглядываясь назад. Они подошли к изгороди, где стояли их велосипеды.
- Ну, что вы на это скажете? - спросил Джек. - Может, этот Альберт вообще сюда не приходил?
- Нет, конечно, - согласился Питер. - Просто мы пошли по ложному следу. Я думаю, злая старуха сказала правду. Наверное, она в самом деле никого здесь не видела уже несколько недель. Я чуть не упал, когда она заявила что ее мужа зовут Альберт! Конечно, она подумала, что мы ее дразним!
- А я как следует рассмотрел их маленький дворик, - сказал Джордж. Там явно никто ничего не пытался откопать! Весь двор зарос травой.
- Да, я тоже заметил, - подтвердил Питер. - Как я и говорил, мы на ложном пути. Что же нам теперь делать? Знать бы, где сейчас Альберт! Тогда была бы хоть какая-то зацепка!
- Кто знает, - ухмыльнулся Джек, - может, он сейчас выкуривает из пещеры Сьюзи с Джеффом!
- Хотелось бы надеяться, - мрачно обронил Питер. - Эта парочка такая назойливая!
- Что будем делать? - спросила Дженет. - Питер, не думаешь ли ты, что теперь нам нужно поискать настоящее пугало?
Питер задумался.
- Может, и так. Я был настолько уверен, что они имели в виду харчевню, что даже не подумал о настоящих пугалах. Но не можем же мы гонять по всей округе, высматривая торчащие на полях пугала?
- А почему бы и нет? - возразил Колин. - Что тут сложного? Нам нужно просто разделиться на группы и объехать все вокруг на велосипедах.