Смотрите, как глубоко он зарыл ее на этот раз! Эй, Скампер, ты нас с ног до головы песком засыпал!
Дженет оглядела разоренную пещеру - пустые банки, разбросанные книги! На глазах у нее навернулись слезы.
- А ведь я так хорошо все разложила, - сказала она. - И сколько вкусной еды у нас тут было! Кто же этот гадкий гость, который заявляется сюда без нас и так бессовестно ворует? Откуда он приходит? Как он сюда попадает, если не через вход?
- Давайте еще раз как следует осмотрим пещеру, очень тщательно, нет ли все-таки здесь другого входа? - предложил Джек. - Это может быть небольшое отверстие, в которое можно протиснуться, а потом присыпать песком.
Вместе со Скампером ребята снова обыскали пещеру. Но сколько ни принюхивался пес, сколько ни копали песок дети тут и там, стараясь найти дыру у каменных стен, им так и не удалось отыскать ключ к тайне.
- Загадочная история, - сказал Питер. - Я говорил уже и повторяю снова - мне это не по душе! Предлагаю очистить пещеру и поискать другое место для наших встреч. Что за радость, если неизвестно кто будет нас постоянно обкрадывать, да еще и безобразничать!
- Да, у меня нет ни малейшего желания здесь оставаться, - призналась Дженет. - А жаль - место такое хорошее! Но давайте хоть немного приберемся скоро и остальные придут. Надо им все рассказать.
И действительно, вскоре появились остальные. Четверка ребят шагала через старый карьер и весело о чем-то переговаривалась.
Не успели опоздавшие войти в пещеру, как Питер сообщил им обо всем случившемся. Они слушали с изумлением, не отрывая глаз от его мрачной физиономии.
- Ну и чудеса, - сказал наконец Джордж. - Ничего не понимаю. Стащить и еду, и подушки, и книги! Похоже, кто-то прячется, ему нужна пища и что-то мягкое для постели.
- Если бы один или двое из нас спрятались сегодня вечером в пещере, мы бы узнали, кто сюда повадился, - предложил Колин.
Все смолкли. Сидеть в засаде, поджидая таинственного посетителя - эта идея показалась не слишком заманчивой.
- Ну ладно, - нарушил молчание Питер. - Я не трус, но твое предложение не годится, Колин. В этой пещере негде спрятаться так, чтобы тебя не заметили. Значит, этот незваный гость засечет нас раньше, чем мы его. И вообще, мне не хотелось бы с ним столкнуться.
- Мне тоже, - согласился Джек. - Предлагаю перебраться отсюда в другое место. Какой смысл тащить сюда всякое добро, если оно исчезает, стоит нам только отвернуться?
Начались сборы. Это было невеселое занятие. Скампер удивленно наблюдал за всеми. Почему у них такой несчастный вид? И зачем укладывают вещи в коробки? Раз так, надо и кость откопать! Не оставлять же ее, если приходится уходить из пещеры! Пес потрусил в свой заветный угол и вдруг почуял незнакомый запах, донесшийся с низкого выступа стены. Он не принадлежал никому из Семерки, ведь Скампер всегда безошибочно определял, чей был ботинок или перчатка.
Скампер обнюхал и взял в зубы лежащую на выступе вещицу. Может, все-таки обронил кто-то из ребят? Он подбежал к Питеру, положил находку к его ногам и тявкнул.
- Эй, Скампер, что это? - Питер нагнулся и поднял маленькую засаленную записную книжку, перетянутую резинкой.
- Чья книжка? - спросил он, поднимая ее над головой.
Когда никто не отозвался, к Питеру подошел взволнованный Джек.
- Питер, ее, наверное, выронил наш таинственный гость! Давай заглянем в нее!
Питер снял резинку и раскрыл книжку. Вдруг глаза у него заблестели.
- Так и есть, - сказал он сдавленным голосом. - Это книжка нашего гостя, вот его имя - смотрите. Ну и находка! Он потерял ее во время набега на нашу пещеру вчера вечером!
Взволнованные ребята обступили Питера. Он ткнул пальцем в имя, нацарапанное на первой странице:
- Альберт Таннер! Так зовут нашего таинственного гостя.