И, натянув поводья (y, volver.. riendas/ gerundio)И, натянув поводья (encaminar.. (!) Rocinante) И, натянув поводья (hacia donde le parecer..), И, натянув поводья (que voces salir..)И, натянув поводья (y, a pocos pasos que entrar.. por bosque)И, натянув поводья (ver..) И, натянув поводья (atada yegua a encina)И, натянув поводья (y atado en otra) И, натянув поводья (a muchacho, desnudo de medio cuerpo arriba)И, натянув поводья (hasta de edad de quince años)И, натянув поводья (que ser.. el que voces dar..)И, натянув поводья (y no sin causa)И, натянув поводья (porque) И, натянув поводья (le dar.. con pretina muchos azotes labrador de buen talle/ Imperfecto Continuo)И, натянув поводья (y cada azote) И, натянув поводья (le acompañar../ Imperfecto) И, натянув поводья (con reprehensión) И, натянув поводья (y consejo).
Ибо говорил так (porque decir..)Ибо говорил так
Держи язык за зубами (lengua queda) Держи язык за зубами (y ojos listos).
А малец отвечал (y muchacho responder..)А малец отвечал
Я больше так не буду (no lo hacer.. otra vez) Я больше так не буду (señor mío) Я больше так не буду (por pasión de Dios) Я больше так не буду (que no lo hacer.. otra vez) Я больше так не буду (y yo prometer..) Я больше так не буду (de tener de aquí adelante más cuidado) Я больше так не буду (con hato).
Увидев происходящее, Дон Кихот (y, ver.. don Quijote lo que pasar..// Gerundio/ Imperfecto de Indicativo), Увидев происходящее, Дон Кихот (con voz airada decir..)Увидев происходящее, Дон Кихот
Неучтивый рыцарь (descortés caballero) Неучтивый рыцарь (mal parece tomaros) Неучтивый рыцарь (con quien defender no poderse..) Неучтивый рыцарь (subir.. sobre vuestro caballo/ Imperativo, vosotros), Неучтивый рыцарь (y tomar.. vuestra lanza) Неучтивый рыцарь (que también tener.. lanza) Неучтивый рыцарь (arrimada a encina) Неучтивый рыцарь(adonde estar.. arrimada yegua) Неучтивый рыцарь (que yo os hacer.. conocer ser de cobardes) Неучтивый рыцарь (lo que hacer../ Presente Continuo, vosotros).
Селянин же (labrador)Селянин же (que ver.. sobre sí) Селянин же (aquella figura llena de armas)Селянин же (blandir.. lanza sobre su rostro)Селянин же (túvose por muerto)Селянин же (y con buenas palabras responder..)Селянин же
Сеньор кавальеро (señor caballero) Сеньор кавальеро (este muchacho) Сеньор кавальеро (que castiga../ Presente Continuo) Сеньор кавальеро (ser.. un mi criado) Сеньор кавальеро (que me servir..) Сеньор кавальеро (de guardar una manada) Сеньор кавальеро (de ovejas) Сеньор кавальеро (que tener.. en estos contornos/ yo) Сеньор кавальеро (el cual ser.. tan descuidado) Сеньор кавальеро (que cada día) Сеньор кавальеро (me faltar.. una) Сеньор кавальеро (y, porque) Сеньор кавальеро(castigar.. su descuido) Сеньор кавальеро (o bellaquería) Сеньор кавальеро (decir.. que) Сеньор кавальеро (lo hacer.. de miserable) Сеньор кавальеро (por no pagalle soldada que le deber..) Сеньор кавальеро (y en Dios y en mi ánima que mentir..).
Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (¿«Miente», delante de mí, ruin villano) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (decir.. don Quijote) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (por sol) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (que nos alumbrar..) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (que estar.. por pasaros/ Presente de Indicativo) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (de parte a parte) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (con esta lanza) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (pagarle.. luego/ Imperativo, vosotros) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (sin más réplica); Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (si no) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (por Dios) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (que nos regir..) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (que os concluir.. y aniquilar../ Presente de Subjuntivo) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (en este punto) Как вы смеете, гнусный негодяй, заявлять, что мальчик врёт (desatarlo.. luego/ Imperativo, vosotros).
Селянин (labrador) Селянин (bajar.. cabeza) Селянин (y, sin responder palabra)Селянин (desatar.. (!) su criado)Селянин (al cual) Селянин (preguntar.. don Quijote)Селянин (que cuánto le deber.. su amo)Селянин (decir.. que) Селянин (nueve meses)Селянин (a siete reales) Селянин (cada mes)Селянин (hacer.. cuenta don Quijote)Селянин (y hallar..)Селянин (que montar.. setenta y tres reales/ ellos)Селянин (y díjole (!) labrador) Селянин (que al momento los desembolsar..)Селянин (si no querer..) Селянин (morir por ello).