Svetlana Denisova - Prophecies by Nostradamus стр 5.

Шрифт
Фон

Flood

I do not know for what reason, but in the future the earth's axis will shift. Antarctica and Greenland will be in the temperate zone. The glaciers will melt. The level of the world's ocean will risen. The lowlands of the continents will be flooded. Europe will turn into islands and seas. The Baltic Sea will merge with the Caspian Sea. The Ural mountains will be an island. And also other global catastrophes will occur on Earth.


Quatrain 1.56 Great changes

Vous verrez tost & tard faire grand change

Horreurs extresmes & vindications,

Que si la Lune conduite par son ange,

Le ciel s'approche des inclinations.


Sooner and later you will see great changes made,

dreadful horrors and vengeances.

For as the moon is thus led by its angel

the sky draw near to the inclination.


Quatrain 3.4 Cold, dryness

Quand seront proches le deffaut des lunaires,

De l'vn à l'autre ne distant grandement:

Froid, siccité, danger vers les frontieres,

Mesme où l'oracle a prins commencement.


When they will be close the lunar ones will fail,

From one another not greatly distant,

Cold, dryness, danger toward the frontiers,

Even where the oracle has had its beginning.


Quatrain 3.5 Between April and March

Pres loing defaut de deux grands lumi

Qui suruiendra entre Auril & Mars,

O quel cherté ! mais deux grands debonnaires,

Par terre & mer secourront toutes parts. C ij


Near, far the failure of the two great luminaries

Which will occur between April and March.

Oh, what a dearness! but two great good soul ones

By land and sea will help to all parts.


Quatrain 3.56 Thunder and hail

Montauban, Nismes, Auignon, & Besiers,

Peste, tonnerre, & gresle à fin de Mars:

De Paris pont Lyon mur, Montpellier,

Depuis six cens et sept xxiii. parts.


Montauban, Nоmes, Avignon and Beziers,

Plague, thunder and hail in the end of Mars:

Of Paris bridge, Lyons wall, Montpellier,

After six hundreds and seven XXIII parts.


Quatrain 6.29 The shaved heads

La vefue saincte entendant les nouuelles,

De ses rameaux mis en perplex & trouble,

Qui sera duict appaiser les querelles,

Par son pourchas des razes fera comble.


The saintly widow hearing the news,

Of her offspring placed in perplexity and trouble:

He who will be instructed to appease the quarrels,

He will pile them up by his pursuit of the shaved heads.


Quatrain 4.50 The seven in hierarchy

Libra verra regner les Hesperies,

De ciel & terre tenir la Monarchie,

D'Asie forces nul ne verra peries.

Que sept ne tiennent par rang la Hierarchie.


Libra will see Hesperius rule

He will rule over heaven and earth,

No one will see the forces of Asia perish

Until the seven take their place in the hierarchy.


Hesperia Western Europe.


Quatrain 2.31 Long rain

En campagne Cassilin fera tant

Qu'on ne verra que d'eau les champs couuerts

Deuant, apres, la pluye de long temps

Hors mis les arbres rien l'on verra de vert.


In Campania the Capuan [river] will do so much

That one will see only fields covered by waters:

Before and after the long rain

One will see nothing green except the trees.


Quatrain 3.42 The mutations

L'enfant naistra à deux dents en la gorge,

Pierre en Tulcie par pluye tomberont:

Peu d'ans apres ne sera bled ne orge,

Pour faouller ceux qui de faim failliront.


The child will be born with two teeth in his mouth,

The stones will fall during the rain in Tuscany:

A few years after there will be neither wheat nor barley,

To satiate those who will faint from hunger.


Quatrain 2.7 Will die of famine

Entre plusieurs aux isles deportees,

L'vn estre nay à deux dents en la gorge

Mourront de faim, les arbres esbroutees

Pour eux neuf Roy nouuel edit leur forge.


Amongst several transported to the isles,

One to be born with two teeth in his mouth

They will die of famine the trees stripped,

For them a new King issues a new edict.


As in quatrain 3.42, the great famine is predicted here, and the birth of one with two teeth.


Quatrain 1.44 Sacrifices will be resumed

En bref seront de retour sacrifices,

Contreuenans seront mis a martyre,

Plus ne seront Moines, Abbez, Nouices,

Le miel sera beaucoup plus cher que cire.


In a short time sacrifices will be resumed,

those opposed will be put (to death) like martyrs.

The will no longer be monks, abbots or novices.

Honey shall be far more expensive than wax.


Quatrain 9.3 Double-headed monsters

La magna vaqua à Rauenne grand trouble,

Conduicts par quinze enserrez à Fornase:

A Rome naistra deux monstres à teste double,

Sang, feu, deluge, les plus grands à l'espase.


The 'great cow' at Ravenna in great trouble,

Led by fifteen shut up at Fornase:

At Rome there will be born two double-headed monsters,

Blood, fire, flood, the greatest ones in space.


Quatrain 9.4 Two chiefs

L'an ensuyuant descouuerts par deluge,

Deux chefs esleuz, le premier ne tiendra

De fuyr ombre à l'vn d'eux le refuge,

Saccagée case qui premier maintiendra.


The following year discoveries through flood,

Two chiefs elected, the first one will not hold:

The refuge for the one of them fleeing a shadow,

The house of which will maintain the first one plundered.


Quatrain 3.70 England will be flooded

La grand Bretagne comprinse d'Angle-(terre.

Viendra par eaux si fort à inonder:

La ligue neufue d'Ausonne fera guerre,

Que contre eux il se viendra bander.


The great Britain including England

Will come to be flooded very high by waters

The new League of Ausonia will make war,

So that they will come to strive against them.


Quatrain 8.91 Punished by the flood

Frimy les champs de Rodanes entrées

Où les croisez seront presque vnis,

Les deux brassierez en pisces rencontrées,

Et vn grand nombre par deluge punis.


Entered among the field of the Rodanes ( dwellers )

where those of the cross are almost united,

the two lands meeting in Pisces

and a great number punished by the flood.


Quatrain 8.16 Flood

Au lieu que Hieron feit sa nef fabriquer

Si grand deluge sera & si subite,

Qu'on n'aura lieu ne terres s'ataquer,

L'onde monter Fesulant Olympique.


At the place where HIERON has his ship built,

there will be such a great sudden flood,

that one will not have a place nor land to fall upon,

the waters mount to the Olympic Fesulan.


Quatrain 5.63 Cold, hunger

De vaine emprinse l'honneur indeuë plainte,

Gallots errants, par latins froid, faim vagues:

Non loing du Tymbre de sang terre tainte

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора