Блайтон Энид Мэри - Тайна мрачного замка стр 7.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 399 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Баронские автомобили созданы для гористой местности,  сказал он.  Наши дороги тоже не бархат: то резкий поворот, то крутой подъём. Машина выдержит, мадам Арнольд. Скоро доберёмся до замка. Видите холм? Он должен быть там.

Друзья с нетерпением смотрели на холм, который показался в поле зрения. Он был и вправду очень крутым, на склоне темнела рощица.

Джек первым заметил замок:

 Смотрите! Вон там, на самом верху, ну почти на самом верху! Наверное, его специально построили не на самой вершине, чтобы защититься от ветра. Ну и башня! Есть на что поглядеть. Торчит над холмом, как печная труба. Только одна башня. Как странно!

 И всё же это похоже на замок, даже если у него только одна башня,  сказала Нора.  Думаю, это здорово. Смотрите, сколько всего к ней со временем пристроили как будто вокруг неё вырос муравейник! А какой чудесный вид, должно быть, открывается с этой башни на всю округу! И всё равно как одиноко было бы жить там всегда!

 Как думаешь, Поль, он выглядит достаточно величественно для короля с королевой?  спросил Джек.  Я имею в виду это настоящий замок. «Мой дом моя крепость» так у нас говорят.

Поль был согласен.

Ему, по-видимому, нравился замок. Вокруг была такая типичная английская сельская местность. Как бы его мать полюбила и этот живописный край, и город Болингблоу, и рыночную площадь, и кукурузные поля, и местных жителей

 Выглядит, конечно, внушительно, особенно с фасада,  сказала миссис Арнольд.  А вот что мы найдём внутри Кто знает! Может, там всё разваливается. Впрочем, скоро увидим. Мы уже почти на месте.

Теперь они поднимались на крутой холм. Ранни пришлось снизить скорость, и машина жалобно взревела. Дорога на холм была такой же плохой, да ещё петляла немилосердно.

По мере того как они приближались, замок казался ещё больше и внушительнее.

 Окна такие узкие, будто щурятся на нас,  вдруг заметила Нора.  Кажется, замок следит за нами. И думает: кто посмел нарушить мой сон?! Что там за шумные букашки?!

 Не говори глупостей, Нора,  одёрнула сестру Пегги, которой тоже почему-то стало не по себе.  Послушаешь местные байки, ещё и не то привидится. Честное слово, замок просто потрясный! Одинокая башня, устремлённая к небесам Хоть кино снимай! Представь, что мы попали во времена благородных рыцарей и прекрасных дам

 Не будем осторожнее на серпантине точно отправимся к праотцам.

Наконец подъехали к большим воротам. Ворота были закрыты. Джек выскочил из машины, чтобы открыть их. Они скрипели и стонали, как будто терпеть не могли, когда к ним прикасались.

Машина проехала в ворота и дальше, по заросшей сорняками дорожке к парадному входу. Широкие ступени вели к огромной двери, обитой железными гвоздями.

 Ну вот мы и у цели,  сказала миссис Арнольд таким тоном, словно хотела оказаться у какой-нибудь совсем другой цели.

Она вышла из машины, принц Поль вежливо подал ей руку. Ранни взбежал по ступенькам, чтобы позвонить или постучать или что там делают в замках.

Сверху свисала огромная цепь с непонятной кованой штуковиной на конце.

 Это и есть дверной молоток?  засомневался Майк.  Да им же дверь разнести можно. Особенно такую старую. Мама, посмотри, вся дверь в паутине, видишь, пауки оплели щель между створками сверху донизу. Похоже, её не открывали уже много лет!

 И вправду,  согласилась миссис Арнольд, начиная гадать, что они найдут в замке, если вообще туда попадут.

 Может, мне потянуть за эту цепочку, и зазвонит колокольчик?  сказал Майк.

Он сильно дёрнул цепь. Но ничего не произошло. Не раздалось ни звука, ни звона, ни лязга. Майк потянул ещё раз. По-прежнему ничего не происходило.

Тогда Ранни дёрнул цепь и так сильно, что она оборвалась и упала ему на плечи! Ранни с отвращением отшвырнул её.

 Вся проржавела!  фыркнул он.  Чуть по голове не получил этой музейной рухлядью.

Он постучал в дверь своими огромными кулаками, а затем закричал так, что все вздрогнули, а от каменных стен отдалось эхо.

Никто к ним не вышел. Дверь оставалась плотно закрытой.

 Ну,  сказала миссис Арнольд,  мы хотели проверить этот вариант, и мы его проверили. Всё очевидно замок не годится. Поехали домой.

 Нет, мама! Нельзя же вернуться домой ни с чем! Так долго добирались и что, всё насмарку?  Майк выглядел обескураженным, но сдаваться не собирался.  Давайте пройдёмся вокруг немного и поищем другую дверь. Допустим, чёрный ход. Они в замках бывают? У твоего замка есть чёрный ход, Поль?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3