Жерар Де Вилье - Коварная соблазнительница стр 20.

Шрифт
Фон

Именно в самолете у него пробуждался отменный аппетит.

Совершив посадку, лайнер прижался к громадному рукаву, позволяющему пассажирам пройти прямо в помещение аэровокзала, не боясь любой погоды.

Солнце светило удивительно ярко. Мимо них на высоких каблуках семенили стройные стюардессы.

Неожиданно женский голос спросил по-немецки:

- Его Сиятельство князь Малко?

Он обернулся и подумал, что ошибся рейсом. Улыбающаяся ему невысокая девушка могла скорее родиться в Бангкоке или в Токио. У нее было смуглое лицо, миндалевидные, слегка вытянутые глаза и красивые точеные ножки.

- Да, это я, - ответил Малко, подумав про себя, что должен обязательно купить защитные очки. Золотистые глаза всегда его выдавали. Молодая особа протянула изящную ручку:

- Меня зовут Лайза Киструп. Я работаю в американском посольстве у господина Кларка, и мне поручено следить за тем, чтобы ваше пребывание в Дании не оказалось вам в тягость. Я поеду вместе с вами в Скаген...

Они прошли в холл для местных авиалиний. Здесь Малко не сдержал любопытства:

- Вы действительно датчанка?

Лайза рассмеялась:

- Мой дед с севера. В моих жилах течет эскимосская и лапландская кровь. Почему вы об этом спрашиваете? Вы находите меня некрасивой?..

Малко поспешил убедить ее в обратном.

Было заметно, что перспектива путешествия приятно будоражит молодую девушку.

- Я очень довольна, - призналась она Малко. - В конторе так скучно! Зато теперь я буду участвовать в деле, о котором пишут все наши журналы.

Малко от неожиданности вздрогнул.

- Что? Я считал, что в этом деле будет соблюдена полная секретность.

Девушка искренне рассмеялась:

- Совсем нет. Вот уже три дня об этом трубят все норвежские и датские еженедельники.

Если бы сейчас под рукой оказался Стив... Едва сдерживаясь от негодования, он спросил:

- Кто подбросил новость?

Лайза недоуменно пожала плечами.

- Думаю, информация поступила из Осло. А что? Это серьезно?..

- Всякое может случиться, - задумчиво произнес Малко.

Эта новость изменила все исходные данные. Теперь ему стало понятно, почему для встречи с Вигантом решили привлечь именно его, опытного шпиона, вместо малоизвестного служащего посольства.

В эту минуту милая датчанка протянула объемный пакет.

- Вот пять тысяч долларов, которые вы должны передать этому господину.

Малко положил сверток в карман. Тридцать сребреников. Нет решительно ничего нового под солнцем.

- Не мешаю ли я вам? - поинтересовалась Лайза.

- Совсем нет, - рассмеялся Малко, - чем больше сумасшедших, тем больше смеха.

Глава 5

Напрасно Малко старался вдохнуть хоть глоток свежего воздуха. Сильнейший запах рыбы мог замертво свалить любого хорька. В Скагене абсолютно все было пропитано этим запахом: утренний кофе, одеяло, в том числе и сама служанка, хотя и безупречно чистенькая.

Что касается Кризантема, так он буквально скорчился от отвращения. Это напоминало запах корейской бойни. И только Лайза не чувствовала неудобства, но все же время от времени подносила к носу смоченный духами тампон.

Городок Скаген состоял главным образом из порта, центральной улицы и двух консервных заводов, работавших днем и ночью.

Вокруг этих серых зданий без устали кружили стаи чаек, пикируя на наполненные корзины с рыбой.

Осмотрев городок, Малко, Лайза и Кризантем вернулись на машине в Альборг и сняли номер в "Скандии", лучшем отеле города.

Не совсем здоровый от преследующего повсюду отвратительного запаха, Малко плохо спал. Чтобы успокоиться, он поставил на комоде панорамное фото своего сказочного замка, а в шкафу повесил дюжину костюмов из альпака. Любовь к элегантной одежде была его слабостью.

"Рагона" прибывала рано утром.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора