Карел Чапек - Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана / Karel Capek. Povidky z jedne kapsy стр 2.

Шрифт
Фон

А что делать с грамматикой? Собственно, для понимания текста, снабженного такими подсказками, знание грамматики уже не нужно  и так все будет понятно. А затем происходит привыкание к определенным формам  и грамматика усваивается тоже подспудно. Ведь осваивают же язык люди, которые никогда не учили его грамматику, а просто попали в соответствующую языковую среду. Это говорится не к тому, чтобы вы держались подальше от грамматики (грамматика  очень интересная вещь, занимайтесь ею тоже), а к тому, что приступать к чтению данной книги можно и без грамматических познаний.

Эта книга поможет вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил. Но, прочитав ее, не нужно останавливаться, продолжайте читать на иностранном языке (теперь уже действительно просто поглядывая в словарь)!


Отзывы и замечания присылайте, пожалуйста, по электронному адресу frank@franklang.ru

Případ dr. Mejzlíka (Дело доктора Мэйзлика)

Poslyšte (послушайте; slyšet  слышать), pane Dastychu (господин/пан Дастых; pan Dastych; pane Dastychu  звательный падеж), řekl zamyšleně policejní úředník dr. Mejzlík (отрешенно сказал полицейский чиновник доктор Мэйзлик; říct  сказать; zamyšleně  задумчиво, в раздумье; myšlenka  мысль; идея; дума) starému kouzelníkovi (старому/пожилому волшебнику; starý  старый, пожилой; kouzelník  колдун, волшебник; манипулятор), já k vám jdu vlastně na poradu (собственно, я пришел к вам за советом; jít  идти; vlastně  собственно; по сути дела, в сущности; vlastní  свой, собственный; porada  совет). Já mám tuhle jeden případ (у меня тут есть одно дело = на днях произошла история; tuhle  тут, здесь, вот здесь; недавно, на днях; давеча; jeden  один; případ  случай; событие), se kterým si nevím rady (с которым /делом/ не знаю, что себе посоветовать = с которой не могу разобраться; si  себя; себе; vědět  знать; rada  совет).

Poslyšte, pane Dastychu, řekl zamyšleně policejní úředník dr. Mejzlík starému kouzelníkovi, já k vám jdu vlastně na poradu. Já mám tuhle jeden případ, se kterým si nevím rady.

Tak ven s tím (выкладывайте: «наружу с этим»; tak  так, таким образом; ven  вон, наружу; прочь), děl pan Dastych (сказал пан Дастых; sdělit  сообщить, поделиться; pan  господин; хозяин). Kohopak se ten případ týká (кого касается это дело = с кем приключилась эта история; kdopak  кто же; kdo  кто; ten  этот, тот; týkat se  касаться; относиться)?

Mne (меня/со мной), vzdychl dr. Mejzlík (вздохнул доктор Мэйзлик; vzdychat  вздыхать, охать). Čím víc na to myslím (чем больше об этом думаю/размышляю; co  что; который; víc  больше, более; více méně  более менее; ten  этот, тот; myslet  мыслить; думать; myslet si  думать, полагать), tím míň do toho vidím (тем меньше его вижу = тем меньше понимаю; míň = méně  меньше; менее; málo  немного; недостаточно; vidět  видеть, смотреть). Poslouchejte (слушайтe; poslouchat  слушать), člověk by se z toho zbláznil (человек бы от такого с ума сошел = от такого и с ума сойти можно/не долго; zbláznit se  сойти с ума; помешаться; blázen  дурак; сумасшедший).

Tak ven s tím, děl pan Dastych. Kohopak se ten případ týká?

Mne, vzdychl dr. Mejzlík. Čím víc na to myslím, tím míň do toho vidím. Poslouchejte, člověk by se z toho zbláznil.

Tak co vám kdo udělal (итак, кто /и/ что вам сделал: «что вам кто сделал»)? ptal se chlácholivě pan Dastych (спрашивал пан Дастых, пытаясь его успокоить; ptát se  справляться, спрашивать, обращаться с вопросом; chlácholivý  успокаивающий, успокоительный; chlácholit  утешать).

Nikdo (никто), vyhrkl dr. Mejzlík (выпалил доктор Мэйзлик; vyhrknout  выпалить; сказать одним духом). To je to nejhorší (это и есть самое плохое = и это самое страшное; být  быть; horší  худший). Já sám jsem něco udělal (я сам сделал нечто /такое/; něco  что-то; кое-что; udělat), čemu nerozumím (чего не понимаю; rozumět  понимать; знать; разбираться; постигать; rozum  ум, разум).

Tak co vám kdo udělal? ptal se chlácholivě pan Dastych.Nikdo, vyhrkl dr. Mejzlík. To je to nejhorší. Já sám jsem něco udělal, čemu nerozumím.

Snad to nebude tak zlé (может, все не так уж плохо; snad  может быть, возможно; snadno  легко; být  быть; zlý  плохой, злой), těšil ho starý Dastych (утешал его старик Дастых; těšit  утешать, успокаивать; starý  старый). Tak co jste to provedl (итак, что вы натворили; provést  произвести, реализовать, осуществить), mládenče (молодой человек; mládenec  парень, молодой человек)?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3