Клинг принялся что-то насвистывать. Итак, Цюрих. Он получит пять миллионов и исчезнет. Он не знал, что впереди у него лишь
встреча с тремя швейцарскими детективами, поджидающими его в операционном зале банка.
***
Джемисон сидел за письменным столом, глядя на часы. 23.15. Звонка не было. Почему молчит Клинг? Опять что-нибудь сорвалось? Он был уверен,
что теперь, получив подтверждение из банка, Клинг все сделает. На душе становилось все тревожнее, но пока что он держал себя в руках. В дверь
постучали. Он рявкнул:
- Войдите!
Вошел Смит и положил перед ним письмо.
- Только что пришло, сэр. Экспресс-почтой.
Джемисон осмотрел конверт, увидел итальянские марки. Наконец-то весть от Тарнии!
- Спасибо, Смит. Принесите сандвичей. Я еще немного посижу.
- Да, сэр. - Смит поклонился и вышел. Он приготовил два сандвича с курицей и ветчиной, два - с копченой лососиной, добавил несколько
листиков салата и понес тарелку в кабинет Джемисона.
В дверях он замер, увидев, что Джемисон лежит, уронив голову на письменный стол.
- Сэр! - воскликнул Смит. - Что с вами? Что-нибудь случилось?
Джемисон не шевелился.
Смит поставил поднос, подошел к хозяину. Он мгновенно понял, что Джемисон мертв. В сведенных предсмертной судорогой пальцах было зажато
скомканное письмо.
Ошеломленный Смит осторожно извлек листок бумаги из мертвых рук. Долго колебался, потом все же прочел письмо.
"Дорогой Шерри!
Надеюсь, ты все поймешь и простишь. Я поняла, что не хочу выходить замуж ни за тебя, ни за кого-нибудь другого. Джузеппи предложил мне
участие в своем великолепном процветающем Доме мод. Теперь фирма будет называться “Джузеппи и Лоуренс”. Я думаю, ты понимаешь, что это для меня
означает.
Шерри, мне очень жаль, но я надеюсь, ты повстречаешь еще женщину, которая станет матерью твоих детей.
Простишь меня?
Тарная”.