Тяжело дыша, Дрисдейл ввалился в кабинет Террелла.
- Черт бы побрал все эти лестницы, - прохрипел он, грузно опускаясь на стул возле стола начальника полиции. - Как дела, шеф? Что-то вы
припозднились.
Террелл глядел на него ничего не выражающим взглядом.
- Много дел накопилось. Так чего тебе, Сид?
- Мне стало известно, что утром какие-то нехорошие люди похитили миссис Джемисон. - Дрисдейл сладко улыбнулся.
Проговорился-таки, обжора поганый! Террелл сознавал, что, имея дело с таким хитрым лисом, как Дрисдейл, отговорками не отделаешься.
- Да, Сид. Джемисон получил записку с требованием выкупа. Но он очень просил меня пока не ввязываться в это дело. Сам знаешь - похитители
угрожают расправиться с жертвой. Поэтому я и тебя прошу помалкивать до поры до времени.
Дрисдейл понимающе кивнул:
- Хорошо, Террелл. Джемисон - важная шишка, он знает, что делает. Но когда все откроется, шеф, обещайте, что я получу эксклюзивную
информацию. И конечно расскажете о мерах, которые предприняла полиция и все такое. Я так понимаю, что, когда миссис Джемисон вернется, делом
займется Джексон из ФБР?
- Конечно. Но сейчас, Сид, я не могу ничего обещать. Сам понимаешь, когда все вылезет наружу, мировая пресса взорвется.
- Террелл, я предлагаю вам обмен. Баш на баш. Вы придерживаете этих волков, пока я не напечатаю эту историю, а я даю вам ниточку к
похитителям. Идет?
Террелл посмотрел на репортера с удивлением:
- Ты что, знаешь похитителя?
- Не знаю, - уклончиво ответил Дрисдейл. - Но могу сделать очень близкое к истине предположение. В конце концов, чем вы располагаете? Ну,
заплатит Джемисон выкуп, жена вернется домой, и что дальше? Похититель с денежками умчится в туманную даль. А я почти уверен, что могу вас на
него вывести.
Террелл колебался. Угроза привлечь за утаивание улик на Дрисдейла не подействует.
- Ладно, Сид. Обещаю, что получишь свой эксклюзив. Так кто же, по-твоему, похититель?
- Слово чести? - Дрисдейл вглядывался в него своими маленькими глазками.
- Ты получишь эксклюзивную информацию. Теперь говори!
Дрисдейл просветлел лицом. Чуть подавшись вперед, он произнес таинственным шепотом:
- Готов прозакладывать свой воскресный обед, что организовал это дельце Лаки Лукан.
Глава 8
Клинг вошел в свой номер в мотеле “Звездный”, тщательно заперев за собой дверь. Из кухни доносились ароматы, от которых у него дрогнули
ноздри. Нго стоял у кухонной плиты, помешивая в кастрюле.
- Пахнет здорово! - воскликнул Клинг. - Я голоден как черт. Что у нас на сегодня?
- Говядина с кэрри, рисом и зеленым перцем, сэр. Будет готово через несколько минут.
- Отлично!
Выйдя из кухни, Клинг включил телевизор. Настроение у него было великолепное. Через десять дней он будет стоить пять миллионов! Очень
грамотно прижал он этого сукина сына Джемисона.
На экране грудастая девица вопила в микрофон. Клинг ухмыльнулся и вырубил ящик.
Стол был уже накрыт. Он кивнул. Этот парень - просто находка. Он ни разу не сделал неверного шага.