Чейз Джеймс Хэдли - Избавьте меня от нее стр 28.

Шрифт
Фон

Я не могу допустить скандала.

Джемисон кивнул, взял в руки некоторые из “документов” и изобразил на физиономии вдумчивый интерес, зная, что Дрисдейл наблюдает за ними.

- А теперь я пойду, - сказала Тарния. - Давай официально пожмем друг другу руки. Ты еще посиди немного. Просто у нас был деловой обед.

Джемисон с самым серьезным видом сложил бумаги и вернул их Тарнии.

- Пожалуйста, успокойся. Он не напечатает о нас ни словечка. Я позвоню тебе завтра. Через шесть месяцев мы уже будем женаты.

Тарния спрятала бумаги в сумочку. Она словно не слышала, что он сказал. У нее было одно желание - поскорее уйти из ресторана. Она встала и

протянула Джемисону руку. Короткое, деловое рукопожатие. Прикосновение ее руки бросило Джемисона в трепет, но лицо его оставалось бесстрастным.

Короткая, безразличная улыбка, и Тарния направилась к выходу.

Джемисон подал знак Марио, тот приблизился.

- Принесите коньяк, Марио, - сказал Джемисон и закурил.

Дрисдейл наблюдал весь этот спектакль с любопытством. Его на этой мякине провести было невозможно.

"Отлично, - думал он. - Имеем: мистер Джемисон и куколка Лоуренс! Везет же парню. “Деловое свидание”! Не смешите меня!"

Ему принесли крабов в соусе, и он приступил к еде, не прерывая хода своих рассуждений.

"Ну, хорошо, и что мы из этого можем выжать? Богатый сукин сын мне сейчас не по зубам - опасно с ним связываться. Ну да ладно, времена

меняются. Когда-нибудь я и его удушу..."

В то время, как он приканчивал первого краба, запивая его холодным пивом, Джемисон, заплатив по счету, одарил Марио щедрыми чаевыми и

двинулся к выходу, не удостоив Дрисдейла даже мимолетным взглядом. Выйдя на улицу, он направился к припаркованному неподалеку “роллсу”.

***

Эрни Клинг положил на рычаг телефонную трубку, поднялся из кресла и прошел на кухню, где Нго колдовал над кастрюлей. Аромат от нее шел

такой, что у Клинга в ноздрях защекотало.

- Здорово пахнет, - сказал он, прислонившись к дверному косяку. - Что это у нас будет?

Нго довольно ухмыльнулся:

- Уверен, что вам понравится, сэр. Это наше национальное блюдо. Меня научила его готовить мать. Рис с шафраном, нежная говядина, зеленый

перец и еще множество трав.

- Если вкус будет не хуже запаха, то это восхитительно, - заявил Клинг.

- Спасибо, сэр. Уверен, вы не будете разочарованы.

Клинг, не меняя позы, смотрел, как Нго помешивает содержимое кастрюли.

"Повезло мне с парнем!” - подумал он.

- Есть работка, малыш, - сказал он наконец вслух. - Хочу взять тебя с собой. Мы летим в Парадиз-Сити, это во Флориде. Солнце, море, песок -

рай на земле. Возможно, ты мне будешь там полезен. Идет?

Нго начал раскладывать восхитительно пахнущую еду по тарелкам.

- Я всегда к вашим услугам, сэр.

- Не сомневаюсь. Прежде всего мне хочется доставить тебе удовольствие и заслуженный отдых.

- Для меня всегда удовольствие, сэр, быть рядом с вами, - негромко сказал Нго. - У меня все готово, будете есть?

Нго отнес две полные тарелки в гостиную и поставил на стол.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Популярные книги автора