Я не могу допустить скандала.
Джемисон кивнул, взял в руки некоторые из “документов” и изобразил на физиономии вдумчивый интерес, зная, что Дрисдейл наблюдает за ними.
- А теперь я пойду, - сказала Тарния. - Давай официально пожмем друг другу руки. Ты еще посиди немного. Просто у нас был деловой обед.
Джемисон с самым серьезным видом сложил бумаги и вернул их Тарнии.
- Пожалуйста, успокойся. Он не напечатает о нас ни словечка. Я позвоню тебе завтра. Через шесть месяцев мы уже будем женаты.
Тарния спрятала бумаги в сумочку. Она словно не слышала, что он сказал. У нее было одно желание - поскорее уйти из ресторана. Она встала и
протянула Джемисону руку. Короткое, деловое рукопожатие. Прикосновение ее руки бросило Джемисона в трепет, но лицо его оставалось бесстрастным.
Короткая, безразличная улыбка, и Тарния направилась к выходу.
Джемисон подал знак Марио, тот приблизился.
- Принесите коньяк, Марио, - сказал Джемисон и закурил.
Дрисдейл наблюдал весь этот спектакль с любопытством. Его на этой мякине провести было невозможно.
"Отлично, - думал он. - Имеем: мистер Джемисон и куколка Лоуренс! Везет же парню. “Деловое свидание”! Не смешите меня!"
Ему принесли крабов в соусе, и он приступил к еде, не прерывая хода своих рассуждений.
"Ну, хорошо, и что мы из этого можем выжать? Богатый сукин сын мне сейчас не по зубам - опасно с ним связываться. Ну да ладно, времена
меняются. Когда-нибудь я и его удушу..."
В то время, как он приканчивал первого краба, запивая его холодным пивом, Джемисон, заплатив по счету, одарил Марио щедрыми чаевыми и
двинулся к выходу, не удостоив Дрисдейла даже мимолетным взглядом. Выйдя на улицу, он направился к припаркованному неподалеку “роллсу”.
***
Эрни Клинг положил на рычаг телефонную трубку, поднялся из кресла и прошел на кухню, где Нго колдовал над кастрюлей. Аромат от нее шел
такой, что у Клинга в ноздрях защекотало.
- Здорово пахнет, - сказал он, прислонившись к дверному косяку. - Что это у нас будет?
Нго довольно ухмыльнулся:
- Уверен, что вам понравится, сэр. Это наше национальное блюдо. Меня научила его готовить мать. Рис с шафраном, нежная говядина, зеленый
перец и еще множество трав.
- Если вкус будет не хуже запаха, то это восхитительно, - заявил Клинг.
- Спасибо, сэр. Уверен, вы не будете разочарованы.
Клинг, не меняя позы, смотрел, как Нго помешивает содержимое кастрюли.
"Повезло мне с парнем!” - подумал он.
- Есть работка, малыш, - сказал он наконец вслух. - Хочу взять тебя с собой. Мы летим в Парадиз-Сити, это во Флориде. Солнце, море, песок -
рай на земле. Возможно, ты мне будешь там полезен. Идет?
Нго начал раскладывать восхитительно пахнущую еду по тарелкам.
- Я всегда к вашим услугам, сэр.
- Не сомневаюсь. Прежде всего мне хочется доставить тебе удовольствие и заслуженный отдых.
- Для меня всегда удовольствие, сэр, быть рядом с вами, - негромко сказал Нго. - У меня все готово, будете есть?
Нго отнес две полные тарелки в гостиную и поставил на стол.