Дементьев вышел во двор и пересчитал ящики. Их было тридцать два. Адрес на них был написан тот же: "Гамбург, Елизаветштрассе, 7, Гринвальд".
Вскоре во двор библиотеки въехал грузовик и "оппель" Брандта. Солдаты молча принялись грузить ящики на машину. Брандт подошел к Дементьеву:
- Что здесь случилось? Почему Лемке так долго не звонил?
- Не надо поручать серьезное дело слюнтяю, - небрежно ответил Дементьев.
Брандт посмотрел на него одобрительно:
- Вы правы. Лемке - из интеллигентов. А где ваши солдаты?
- Это я должен у вас спросить. Является сюда какой-то деятель гестапо и забирает моих солдат, а когда я ссылаюсь на Мельха, он нецензурно ругается и уходит.
Брандт улыбнулся:
- Неизбежные издержки. Сколько тут ящиков?
- Тридцать два.
- Получите расписку... Мне сказали, что вы жаловались на меня Мельху. Должен заметить, что вы первый, кто на меня жаловался. Это мне нравится.
- Я просто привык, чтобы со мной обращались грубо, только когда я не выполняю приказа. - Дементьев преданно смотрел в неподвижные глаза Брандта.
- Прекрасно! - Брандт поднял руку к козырьку. - Будем выполнять приказ. До свидания.
"Оппель" Брандта умчался за грузовиками...
...Мельх встретил Дементьева почти весело:
- Вы молодчина, Рюкерт, а Лемке действительно слюнтяй. Это был великолепный урок для Брандта. Лемке имел прекрасные рекомендации, его проверял сам Брандт - и вот, пожалуйста... Поздравляю вас, Рюкерт! Понравиться Брандту - дело нелегкое. А Лемке я уже вернул в комендатуру там ему будет лучше.
Мельх говорил оживленно, весело, но Дементьев заметил, что в это время он думает о чем-то другом, что его явно тревожит. Интересно, о чем он думает?
- Я жду ваших приказаний, - раболепно произнес Дементьев.
- Да, да, приказаний... приказаний, - задумчиво проговорил Мельх и посмотрел на часы. - Вот что, капитан: идите отдыхать, а завтра утром - за дело. Вы заслужили отдых, идите. До завтра. - Он вышел из-за стола и буквально вытолкал Дементьева из кабинета.
"Тут происходит что-то тревожное", - подумал Дементьев и направился к Занделю. Он застал его за странным занятием: в кабинете топился камин, и майор вытряхивал в огонь содержимое ящиков письменного стола.
- Вы теперь поняли то, что я сказал вам в коридоре? - усмехнулся Зандель.
- Прекрасно все понимал и тогда, - равнодушно ответил Дементьев.
- Вы уезжаете с сегодняшним кораблем или завтра? - торопливо спросил Зандель.
- Завтра...
- О, значит, мне оказана высокая честь - я отбываю вместе с Мельхом. И на первом же корабле!..
Дементьев старался казаться совершенно спокойным:
- Я вообще не понимаю, почему такая паника с отъездом? Фронт совершенно неподвижен.
- Здесь - да, но там - нет... - Зандель махнул рукой в сторону.
- Где это?
- Вы младенец, Рюкерт! Не сегодня-завтра англосаксы будут там, куда мы с вами отправляем грузы. Понятно?
- Понятно.
- Это во-первых. Во-вторых, Мельх заботится и о себе. На кой черт ему сидеть в этом мешке? Он свое дело сделал.
- Счастливого пути, майор! - грустно сказал Дементьев. - Я пойду спать.
- До новой встречи, капитан! - Зандель пожал руку Дементьеву. - Вы все-таки славный парень...
- Когда отходит ваш транспорт?
- В полночь...
Дементьев вышел на улицу и медленно пошел в сторону своей квартиры.
Так... Ситуация более или менее ясна: шайка Мельха убегает. Но почему они не берут его с собой? Объяснение может быть только одно: Мельх опасается лишних свидетелей его деятельности в этом городе. Тем более, что Рюкерт не свой, так сказать, человек и только что взят со стороны. Но Мельх мог бы сказать прямо, что "отдел свою работу закончил, и вы, капитан Рюкерт, больше мне не нужны". Зачем ему понадобилась эта игра? "Идите отдыхать, а завтра за дело".