Ф. Кемптер - Немецкий язык. Артикль. Правила употребления стр 6.

Шрифт
Фон

1. Период времени является единственным в своем роде или соотносительно единственным в своем роде (см. также правила 1, 2): Am Freitag, dem 5. April, fand kein Unterricht statt. Der Zweite Weltkrieg wurde im Mai des Jahres 1945 beendet.

2. Период времени однозначно идентифицируется положением во времени акта коммуникации (см. также правило 4.3): Er hat erst am (= kommenden) Montag Geburtstag. Er hatte schon am (= vergangenen) Montag Geburtstag.

3. Обозначаемый период времени употребляется в частично типизированном значении безотносительно к конкретному временному отрезку (см. также правило 8.6): In der Nacht ist der Patient sehr unruhig, am Tage fühlt er sich wohler.

4. Обозначаемый период времени может быть идентифицирован с помощью определения или придаточного предложения (см. также правило 10): Die Prüfung findet am Montag, dem 13. Februar, statt. Die Prüfung fand gerade an dém Montag statt, an dem Monika Geburtstag hatte.

Обратите внимание на следующее.

1. Сообщения о годе без существительного Jahr и сообщения о часе всегда употребляются с нулевым артиклем: Die Zweite Weltkrieg wurde (am 8. Mai) 1945 beendet. Die Sitzung beginnt (um) 7.30 Uhr / (um) halb acht.

2. Существительные Jahr, Monat, Woche, так же как и времена года и дни недели, в винительном падеже с определениями kommende, letzte, nächste и vergangene, а также dieser и jeder употребляются с нулевым артиклем (см. также правило 33): Monika hat ihn voriges Jahr / letzten Sommer / vergangenen Monat / vorige Woche / vorigen / diesen / jeden Dienstag besucht.

3. Когда обозначенный период времени идентифицируется с помощью относительного придаточного предложения, слияние предлога и определенного артикля исключено. В этом случае определенный артикль всегда под ударением: Das geschah an dém Montag, an dem sie gerade Geburtstag hatte. В неидентифицирующем относительном придаточном предложении артикль безударный: Das geschah am Montag, als sie gerade aus dem Kaufhaus gehen wollte.

1.5. Лексикализация и употребление определенного артикля

Правило 13. Определенный артикль во фразеологизмах


Определенный артикль лексикализирован во многих фразеологизмах. Фразеологизмы  это так называемые готовые языковые конструкции, смысл которых можно понять только в их целостном выражении. Это предполагает также и употребление артикля: даже если в сходных нефразеологических конструкциях был бы возможен или даже необходим другой артикль, фразеологический оборот должен употребляться только с лексически закрепленным за ним артиклем. Это встречается прежде всего во фразеологических словосочетаниях и оборотах и в пословицах. Данное правило действительно для следующих случаев.

1. Существительное во фразеологизме обозначает единственный в своем роде предмет (см. также правило 1): leben wir der Herrgott in Frankreich, vom Mond kommen. Dem Mutigen gehört die Welt. Особенно это касается употребления многих отвлеченных понятий: ans Licht kommen, jmdn. / etw. hassen wie die Pest. Die Wahrheit ist der beste Advokat.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3