Charley Brindley - Il Gioco Di Casper стр 13.

Шрифт
Фон

Vorrei proprio sapere di cosa si tratta, signorCasper, disse Lolly.

È un programma per aiutare le persone nella vostra situazione.

Oh, no, disse Ana. Non un altro gruppo di benefattori della chiesa che ci dà il loro cosiddetto aiuto.Sono stufa che mi venga detto che io e mio figlio finiremo allinferno se non ci convertiremo alle loro sciocche credenze.

No, Ana, disse Leticia. Non è nulla del genere

Ana la interruppe. Ogni volta che accetto una borsa di vestiti o un po di pane e banane, vengo aggredita con la storia del fuoco guardò Andy, e dello zolfo.

È capitato anche a me, disse Bonnie. Penso di aver dovuto sopportare una dozzina di sermoni solo per ricevere cose vecchie che probabilmente erano comunque destinate alla beneficienza. Si spostò per dare a Emily spazio per sistemare il loro cibo sul tavolo.

Chi vuole bibite fresche? chiese Emily.

Dopo che Emily se ne andò per prendere le loro bevande, Bonnie disse, Ma loro due sorrise a Bell e a Leticia, sono davvero dei santi. Non ho mai sentito le parole Dio, Gesù, chiesa o salvezza uscire dalle loro bocche, ma sono degli angeli per me e Andy Panda.

Ancora non capisco, disse Ana. E cosa centrano porte e finestre?

Domani, disse Bell, il suo progetto sarà asciutto, e farà diglielo tu, Bonnie, cosa farete tu Andy.

Cosè che è asciutto? chiese Lolly.

Abbiamo finito oggi di sistemare il tetto. Bonnie sinterruppe per inghiottire una forchettata del suo pasto. Domani installeremo le porte e le finestre. Asciutto significa lascia che piova, perché finalmente la casa sarà impermeabile. Allora, domani sera Guardò suo figlio. Cosa faremo domani sera, Andy Panda?

Campeggio! In salotto!

Campeggio? chiese Ana.

Sì. Abbiamo una stufa Coleman, barili per lacqua, due sacchi a pelo, carne in scatola Spam, uova, pane, e biscotti Oreo. Siamo pronti finché limpianto idraulico, quello elettrico e le mura in cartongesso non saranno pronti.

Campeggiare nel salotto di cosa? chiese Lolly.

Della nostra casa! disse Bonnie.

La vostra casa? chiese Ana.

Bè, sarà la nostra casa, disse Bonnie.

Vi stanno dando una casa?

Non ce la stanno proprio dando. Cè un patto; ho accettato di aiutare a costruire la casa, e quando sarà pronta, ci trasferiremo lì. Allora dovrò lavorare qui al bar per quattro ore al giorno, mandare Andy allasilo, e lanno prossimo alla scuola materna. E stare lontano da alcool e droga.

Tutto qui? chiese Lolly. Dovè la fregatura?

Devo pagare io le spese di casa, disse Bonnie.

Sapevo che cera qualcosa che non andava in questa favola per sempre felici e contenti, disse Lolly.

Chi viene pagato? chiese Ana, per la casa?

LaCasper Financial.

Che, ovviamente, disse Ana, appartiene al nostro cosiddetto amico qui presente, il signor Bell Casper.

Sì, è sua, disse Bonnie. Ma non inizierò a pagare fino a cinque anni dopo il trasferimento, e i pagamenti, che comprendono assicurazione e tasse, saranno minori del costo dellaffitto di un appartamento di due camere da letto a Brooklyn.

Comè possibile? chiese Ana.

Perché, disse Leticia, è un mutuo trentennale.

Ma posso esaurirlo in anticipo se voglio, disse Bonnie.

Io non so niente di queste cose, disse Lolly. Sembra che queste persone ci stiano impegnando a lavorare nel loro bar per trentanni.

Non dobbiamo lavorare qui per forza, disse Bonnie. Ma diciotto dollari lora più le mance è praticamente il meglio che qualcuno come me, senza esperienza e senza istruzione, possa avere.

Se scegliete di andare a scuola invece di lavorare, disse Bell, vi pagheremo diciotto dollari per ogni ora di lezione e studio.

Ma io non ho neppure finite il liceo, disse Lolly.

Allora può fare lesame da privatista, disse Bell, e poi scegliere un corso professionale o andare alluniversità.

Quindi voi fate dei gran soldi con le rate del mutuo, disse Ana, giusto?

Se Leticia e io investissimo i trecentomila dollari che abbiamo usato per la casa di Bonnie in azioni e bond, disse Bell, faremmo molti più soldi delluno per cento di interessi sul suo mutuo. E questo dopo aver aspettato cinque anni per guadagnare un centesimo.

E gli appuntamenti? chiese Ana. Immagino di non poterli più avere.

La vostra vita privata è affar vostro, disse Leticia. Ma nessun altro nome può essere aggiunto al gruppo, anche se vi sposate.

E unultima cosa, disse Bonnie. Se ritorno allalcool, perdo tutto.

Capitolo Nove

Conosci qualche barzelletta? disse Gigi sedutasi di fronte a Bell.

No. Perché?

Ho bisogno di qualcosa che mi tiri su il morale.

Cosa cè che non va? chiese Bell.

Mi sento come se mi avessero sparato e mi avessero mancato, poi colpita.

Non voglio dire nulla, ma hai un bruttissimo aspetto.

Le solite vecchie stronzate. Sono nei miei tre giorni di vacanza mensile.

Oh. In realtà, conosco una barzelletta stupida.

Lei lo guardò, inarcando un sopracciglio.

Sai che ai texani piace vantarsi che tutto sia grande nel loro stato?

Annuì.

Bè, un texano e un uomo dellAlaska si trovano sul Golden Gate Bridge, a fare pipì oltre il bordo. A un certo punto il texano dice, Amico, quellacqua è fredda. Poi luomo dellAlaska dice, Sì, e profonda, anche.

Gigi sorrise, poi rise. Barzelletta stupida è la definizione giusta.

* * * * *

Il venerdì sera seguente, Leticia portò lenigma di quel giorno.


Cosa cè una volta in Egitto e in Etiopia, ma non in Ruanda?


Bell distribuì lenigma alle 9.

Gigi diede la risposta subito dopo.

Mi spiace, sbagliato, disse Bell.

Cosa? Come può essere sbagliato?

Aspetta e vedrai.

Altre quattro persone dettero la stessa risposta di Gigi.

Alle 9:30, Amber Cherry consegnò la propria risposta.

Hai indovinato, Amber, disse Bell. Vai a prendere i tuoi sedicimila.

Evvai! Amber prese Bell e lo baciò sulle labbra, poi corse a cercare Blinker.

Gigi si sedette al tavolo di fronte a lui. Scommetto che ti è piaciuto.

Sono già stato baciato prima.

A me sembrava più un metro di lingua in bocca.

Forse un po. Bell sorrise.

Lasciami vedere quel foglio. Prese il foglio di Amber. Il fiume Nilo?

Sì.

Anche la lettera Èè una risposta corretta, disse.

Lo so, ma io chiedevo il Nilo.

Ma non hai detto che cerano due risposte corrette e solo una era accettabile. Ho vinto io, e lo sai.

Hai perso. Accettalo.

Questa è la seconda volta che me la fai.

Di cosa stai parlando?

Ti piace quella puttana rossa, non è vero?

Cosa? Amber? No. Perché mi dovrebbe piacere?

Quellenigma con i soldi, dove le cifre sommate davano diciotto dollari e novantuno centesimi. Così mi hai preso in giro la prima volta.

Non ti ho mai preso in giro.

Anche una banconota da venti dollari era una risposta corretta. E io ti ho dato la risposta prima di chiunque altro.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3