Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней стр 5.

Шрифт
Фон

 В следующий раз, летая на малой высоте, будьте поосторожнее,  предупредила его Нэнси.  У нас был разожжен камин, и из-за нисходящих потоков воздуха от вашего вертолета весь дом чуть не сгорел.

 Боже, мне очень жаль!

 Я не знакома с этим Джеймсом Чейзом,  сказала Нэнси.  А как он выглядит?

Летчик усмехнулся.

 Такой странноватый тип лет пятидесяти пяти. Лицо длинное, и руки с ногами тоже. Немного прихрамывает.

 Может, еще что-то?  спросила Нэнси, чувствуя, как у нее забилось сердце.

 Ну, он разговаривал с французским акцентом.

Нэнси поблагодарила молодого человека за информацию, и они с француженками ушли. Когда пилот уже не мог их слышать, Нэнси возбужденно сказала:

 Джеймс Чейз это тот человек в маске, который принес мне письмо!

Мари с сестрой обменялись быстрыми взглядами.

 Нэнси,  не выдержала Мари,  нам кажется, мы знаем, кто он. Его зовут не Джеймс Чейз!

Глава третья

Зеленый лев

 Вы знаете, кто этот человек в маске?!  воскликнула Нэнси, не поверив своим ушам.

 Мы с ним не знакомы,  ответила Мари,  но я уверена, что он работал садовником в шато наших друзей. Его уволили за мошенничество. Потом его обвинили в краже крупных сумм из нескольких магазинов.

Моник подтвердила слова сестры:

 Мы запомнили его из-за странной внешности, хотя я не припомню, чтобы он хромал. Зовут его Клод. А больше нам ничего не известно.

 И,  сказала Нэнси,  он может оказаться мсье Нёфом! Но если Нёф пытается никого не подпускать к девяноста девяти ступеням, то зачем он уехал из Франции? В любом случае девочки, вы поделились очень важной информацией. Поскольку вы говорите, что Клод был замечен в мошенничестве, использует вымышленное имя и прислал нам с папой эти письма с предупреждениями, мне кажется, что стоит известить обо всем полицию.

Когда они приехали в участок, Нэнси провела сестер Бардо к шефу полиции МакГиннису. Брутальный офицер средних лет давно дружил с семьей Дрю и встретил девушек приветливой улыбкой.

 Рад познакомиться с твоими французскими гостьями, Нэнси,  сказал он.

 Вы обрадуетесь еще больше,  сказала Нэнси,  когда они расскажут вам про человека, который пытается помешать мне лететь в Париж.

Выслушав историю девушек, шеф МакГиннис сдержанно кивнул и обратился к сестрам:

 Не могли бы вы, юные дамы, составить текст телеграммы своим друзьям, чтобы выяснить фамилию Клода, а также его французский адрес. Я отправлю ее сам, но ответ придет тебе домой, Нэнси.

Офицер подмигнул ей, добавив:

 Я бы не хотел, чтобы друзья Мари и Моник подумали, что у них какие-то проблемы с полицией Ривер Хайтс!

 О, нет, что вы!  сказала Мари, и они с сестрой рассмеялись.

Вскоре из Франции пришел ответ. Было пять часов вечера. Девушки только вернулись домой после поездки к реке Мускока. Ханна Груен как раз получила сообщение по телефону. Оно гласило: «Имя Клод Обер. Данные неизвестны».

 Хорошие и плохие новости одновременно,  заметила Нэнси.  Похоже, садовник Клод просто сбежал из родного города. Но как же он удивится, когда наша полиция найдет его здесь!

Не теряя времени, она позвонила в участок. Шеф МакГиннис был еще на месте. Выслушав отчет Нэнси, он сказал:

 Я свяжусь с миграционной службой в Вашингтоне и узнаю, легально ли въехал в страну Обер. Они, наверное, уже закрыты, но я все равно попробую позвонить.  Он немного помолчал.  Мои ребята уже ищут этого француза. Когда ты улетаешь, Нэнси?

 Завтра, в восемь утра.

 Хорошо, если у меня до этого появятся какие-то новости, я дам тебе знать. А сейчас пока.

 До свидания и спасибо!

Моник повернулась к Нэнси:

 О, надеюсь, полиция поймает Клода! Он может причинить тебе вред, пока ты здесь.

Зазвонил телефон. Нэнси взяла трубку.

 Привет, Бесс! Как дела?

 Ты должна помочь нам сегодня вечером.

 Как?

 Просто сделай то, что ты любишь. Поиграй на пианино, покажи фокусы, расскажи какую-нибудь таинственную историю.

 Бесс, о чем ты говоришь? Это какой-то розыгрыш, да?

 Нет, серьезно, Нэнси! Сегодня молодежь развлекает стариков, ты помнишь? Ты уже один раз отказалась из-за своей поездки.

 Прости, Бесс,  сказала Нэнси,  но, боюсь, мне придется отказаться еще раз, по той же причине. Я еще не упаковала чемоданы и обещала миссис Блэр, что заеду к ней повидаться. Она рылась в старых дневниках своей матери и могла откопать там какую-то интересную информацию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3