Sabatini Rafael - Белларион стр 137.

Шрифт
Фон

У него было круглое, как луна, лицо, и такое же бледное. Огромные мясистые складки свисали

под его подбородком и покрывали всю шею и плечи, так что его плоский затылок казался из за этого даже несколько вогнутым внутрь черепа. У него

были короткие черные волосы, гладкие и лоснящиеся, словно бархатные, а широкий лоб, – пожалуй, единственная привлекательная черта этого

безобразного лица – прятался под челкой, спадавшей почти до самых бровей, густых и кустистых. От своего отца он унаследовал только крючковатый

хищный нос, усиливавший впечатление жестокости характера его обладателя, которое возникало при виде маленьких и блестящих змеиных глазок и

жесткой изогнутой линии рта. И такое впечатление было совершенно верным, поскольку в глубине души этот угрюмый, диковатый принц не был лишен

садистских наклонностей, весьма характерных для представителей рода Висконти.

Закрываясь от слона, Белларион выдвинул коня, и тишину библиотеки нарушил резкий, пронзительный смех Филиппе Марии.

– Вы пытаетесь лишь оттянуть неизбежное, Белларион, – высоким, как у женщины, голосом проговорил он, беря его фигуру.

Но ход конем, показавшийся сосредоточившемуся на своей атаке Филиппе Марии чисто оборонительным, неожиданно открыл стратегический простор

королеве Беллариона. Он протянул к ней руку, на которой сверкал огромный сапфир, обрамленный бриллиантами – он во всем старался отдавать

предпочтение цветам своего герба, белому и голубому, – и перевел королеву на половину доски Филиппе Марии.

– Мат, синьор принц, – спокойно объявил он и лениво откинулся на обтянутую малиновой парчой спинку своего кресла.

Филиппе Мария, не веря своим глазам, уставился на шахматную доску. Уголки его рта опустились, огромные обвисшие щеки задрожали, и могло

показаться, что он вот вот заплачет.

– Черт возьми, Белларион! Всегда повторяется одно и то же! Я все тщательно планирую и рассчитываю, а вы, как будто не думая ни о чем, кроме

обороны, потихоньку готовите решающий удар и наносите его в самый неожиданный момент. Ах, ловкач! – полушутя полусерьезно воскликнул он. –

Только хитростью вам и удается побеждать меня!

Принцесса Валерия, услышав слова, которыми она сама столь часто характеризовала Беллариона, оторвалась от своего занятия и взглянула в их

сторону. Белларион заметил ее движение и догадался, о чем она подумала в этот момент.

– На поле брани мои противники отзываются обо мне примерно в таких же выражениях. Однако те, кто сражается рядом со мной, аплодируют мне, –

словно отвечая ей, проговорил Белларион и рассмеялся. – Истина – неуловимая вещь, ваше высочество, как прекрасно знал еще Понтий Пилат note 109,

и восприятие происходящего зачастую зависит лишь от нашей точки зрения.

Филиппе Мария устало откинулся в своем кресле и его огромный подбородок уперся ему в грудь.

– Сегодня я больше не играю, – угрюмо произнес он.

Графиня встала, и ее черное с золотом парчовое платье слегка зашуршало, когда она пересекала комнату, направляясь к ним.

– Позвольте, я уберу шахматы, – сказала она. – Пустая, глупая игра. Удивляюсь, как вы можете тратить на нее столько времени.

Глазки бусинки Филиппе Марии с жадностью обежали ее изящный силуэт с головы до пят, что не ускользнуло от внимания Беллариона, равно как и

замаскированно провоцирующее поведение графини. Она склонилась к доске, и восхищенный взгляд Филиппе Марии остановился на ее белоснежной, словно

выточенной из слоновой кости шее, а затем скользнул туда, где низкий вырез платья приоткрывал тугую грудь.

– Людям свойственно презирать то, чего они не понимают, – ответил ей Белларион.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке