Утром Белларион сначала заглянул к алессандрийскому банкиру Торелле и под залог обещанного Виньяте выкупа получил векселя, которые можно было
погасить в Берне, а затем навестил Фачино, чтобы на прощанье высказать некоторые соображения, которые пришли ему в голову этой ночью.
– Возможно, мне удастся оказать вам одну услугу, – сказал Белларион, чувствуя себя несколько неловко оттого, что ему приходится недоговаривать,
скрывая свои истинные цели и утешаясь тем, что хотя бы на первом этапе они совпадали с целями, которые Фачино ставил перед собой. – Набор
рекрутов наверняка ляжет тяжелым бременем на ваши средства.
– Не всем же попадают в руки пленники вроде Виньяте.
– Может быть, вместо этого нам следует поискать союзников?
– Каких еще союзников? – ироничным тоном спросил Фачино. Сегодня утром он был в приподнятом настроении. – Тех псов, что тявкают вокруг Милана?
Эсторре, Джанкарло и им подобных?
– Есть еще Теодоро Монферратский, – невозмутимо проговорил Белларион.
– Да, это хитрый лис, который наверняка заломит неплохую цену за свое согласие.
– Поверьте, удовлетворить его запросы не составит большого труда. Как и у меня, у маркиза Теодоро далеко идущие планы. Он мечтает о Верчелли и о
Генуе, а Верчелли, если начнется война с Миланом, не продержится более суток.
– Вполне вероятно. Ее оккупацией мы можем открыть боевые действия. Но Генуя…
– Генуя может подождать, пока вы не приведете в порядок свои дела. На таких условиях маркиз Теодоро наверняка согласится на союз с вами.
– Ха! Черт побери! Ты становишься всеведущим.
– Рановато говорить об этом. Но кое что я действительно знаю. Например, мне известно, что именно эти требования маркиз Теодоро привез с собой в
Милан, когда приезжал туда по приглашению Габриэлло. Отказ Джанмарии оскорбил его. А он мстителен ничуть не меньше, чем честолюбив. Так что
теперь у него будет возможность удовлетворить обе свои страсти.
Предложение Беллариона звучало здраво, и Фачино с готовностью признал это.
– Может быть, тогда мне стоит заглянуть по дороге в Монферрато и обговорить для вас эти условия с маркизом Теодоро?
– Я буду твоим должником, если тебе удастся сделать это.
– То же самое скажет маркиз Теодоро, когда услышит о союзе.
– Ты положительно оптимист.
– Я просто уверен в успехе переговоров, настолько уверен, что я добавлю условие: маркиз Теодоро должен будет послать к вам маркиза Джанджакомо,
который займет мое место оруженосца.
– И на кой черт мне сдался этот Джанджакомо?
– Вы сделаете из него мужчину, и его присутствие послужит гарантией ваших договоренностей. Маркиз Теодоро стареет, да и на войне всякое
случается. Вдруг он умрет в самый неподходящий момент, – тогда вам очень кстати будет иметь рядом с собой правителя Монферрато.
– О Боже! Ты хочешь предусмотреть все!
– Я намерен всего лишь застраховаться на случай непредвиденных обстоятельств. Не забывайте, что регент Теодоро честолюбив, а люди его склада не
любят выпускать из рук власть. Через год маркиз Джанджакомо станет совершеннолетним. Так что хорошенько берегите его, когда он будет с вами.
Фачино пристально взглянул на него и присвистнул.
– Иногда ты ставишь меня в тупик, Белларион. Ты умеешь говорить о сотне вещей сразу, и, должен сказать, твои намеки не всегда отличаются
прозрачностью.
– Сами вещи, о которых приходится размышлять, неизбежно окрашивают их, – выдохнул Белларион.
Глава XVII. ВОЗВРАЩЕНИЕ
Беллариону доставило немалое удовольствие сравнить свой нынешний въезд в Касале с прошлогодним бегством отсюда.