Brenda Trim - Воин Мечты стр 10.

Шрифт
Фон

Элси посмотрела в глазок и увидела трех огромных, красивых мужчин, стоящих на ее маленьком крыльце. Детектив Трователли с его белокурыми волосами, торчащими во все стороны (напоминая ей Гая Фиери), стоял там, держа свой полицейский значок. Она открыла дверь, но оставила цепочку на месте. Не то чтобы это могло остановить этих людей.

Их выпуклые мускулы пульсировали под застегнутыми на все пуговицы рубашками, а аура кричала: "не трахайся со мной". Это должно было бы испугать ее, но, как ни странно, она не испугалась. Скорее, она чувствовала себя в безопасности с ними, как будто они всегда будут защищать ее. Она не была уверена, откуда взялось это чувство безопасности, учитывая, что она не знала их, а одного из них даже никогда не встречала. Она была не настолько наивна, чтобы думать, что значок делает их безвредными.

"Здравствуйте, детективы, чем я могу вам помочь?" спросила она.

"Миссис Хейз, детектив Рейес," Трователли указал на знакомого мужчину с теплыми карими глазами и бритой головой, "и я хотел бы еще раз обсудить с вами это дело. А это наш коллега, Зандер Таракеш. У него есть особые навыки, которые будут полезны в случае Далтона.

Ее сердце остановилось, когда она посмотрела на Зандера. Детективы были хороши собой, но Зандер был чем то совсем другим с его резкими, мужественными чертами лица и шелковистыми черными волосами до плеч. Его широкие мускулистые плечи, казалось, занимали все пространство снаружи,и от него исходила мощь.

Сказать, что он был великолепен, было бы преуменьшением. Она была выброшена из своего тела в тот момент, когда встретилась с его пленительными, сапфирово голубыми глазами. Что то в его напряженном взгляде показалось мне знакомым. Ей потребовалось несколько неловких мгновений, чтобы понять, что она видела эти глаза пару дней назад, когда они с сестрой собирали буррито на ужин. Поразительно, но ее реакция на него была такой же.

Возбуждение, горячее и настойчивое, пробежало сквозь нее, собираясь в ее сердцевине. Она спрятала свое тело за входной дверью, чтобы скрыть, как затвердели ее соски. Это было тревожно, как быстро она потеряла контроль над своим телом, когда начала страдать по этому мужчине. И то, что ее тянуло к этому незнакомцу, было ударом под дых. Ее черная дыра болезненно пульсировала, вызывая тошноту в животе. Вина и стыд боролись за господство над желанием в ее сознании,и противоречивые эмоции хлестали ее.

Ее сестра и друзья сказали ей, что прошло уже больше года, и ей нужно двигаться дальше. Но это было невозможно, потому что ее Далтон едва ли был холоден в своей могиле. Она пообещала отомстить за Далтона, даже если это будет последнее, что она сделает, и ничто не встанет у нее на пути. Здесь не было места ни для чего и ни для кого другого. Она отбросила в сторону свои физические симптомы и держала свои клятвы Далтону близко к сердцу. Она любила его и всегда будет любить.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Зандера трясло. Он стоял на потрескавшейся бетонной ступеньке возле дома Элси. Элси ее имя было таким же нежным, как и внешность. И то, и другое противоречило тому, как она его изучала. Он гадал, что происходит у нее в голове, и, прежде чем понял, что делает, настроился на ее мысли и почти пошатнулся от горя и потери, которые обрушились на него.

Люди с их короткой продолжительностью жизни любили более яростно и стремились держаться за все, что у них было. Эта женщина ничем не отличалась от других. С другой стороны, Зандер ничего не знал об интимных отношениях. Он занимался сексом с женщинами, но не было ничего более глубокого, чем удовлетворение физических потребностей своего тела. Это делало его грубым ублюдком, но душа его суженой никогда не позволяла ему ничего другого. Он не мог повернуться спиной к этому священному присутствию.

Сладкая жимолость вернула его внимание к женщине, стоявшей перед ним. Странно, но он хотел стереть боль с этой женщины. Она ужасно страдала, и он понял, что ненавидит ее печаль. Для него это было впервые, Ну и еще раз впервые. Было достаточно плохо, что он желал эту женщину, но теперь он хотел дать ей любовь и утешение.

Внезапно Орландо обернулся и положил обе руки ему на плечи. "Успокойтесь, Сеньор. Ты же взволнован. Мы не можем свести к минимуму риск, который она представляет из себя прошептал Орландо слишком тихо, чтобы она не могла его услышать. Зандер был шокирован этим заявлением. Он и не подозревал, что его эмоции настолько нестабильны. Ему нужно было напомнить себе, что эмпат улавливает все, что он чувствует, и ему нужно было лучше держать себя в руках.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора