Guido Pagliarino - Vittorio El Barbudo стр 4.

Шрифт
Фон

Y, como siempre, yo, al testificar ante el juez Rossi, para defender a mi amigo había empeorado las cosas. Al conocer el presunto motivo, el homicidio pasional por odio a la víctima a causa de los celos, dije sin pensar al investigador:

No, doctor, es ridículo suponer que el motivo fueran los celos y el odio, después de tantos años. Además, el subinspector está enamorado de otra mujer e incluso creo que está a punto de casarse con ella.

¡Ah! me dijo con un tono de satisfecha sorpresa el juez, un hombre bastante bajo de unos sesenta años, cierto sobrepeso, pelo gris mal peinado y vestido con una anodina chaqueta cruzada. De inmediato preguntó a mi amigo: ¿Cómo se llama y dónde vive esa persona?

¡Eeh! exhaló Vittorio. Se llama Marina Ferdi, viuda de Verdoni. Vive vivía con una amiga después de enviudar, pero lleva unos días conmigo.

Doctor DAiazzo le apremió Rossi, he visto una película que, como ha divulgado la publicidad, se basaba en una investigación suya, aunque su nombre en ella se había cambiado: resultaba que usted, como católico, aún se consideraba marido de la víctima. ¿Es realmente así? ¿Y tenía realmente la intención de casarse con la señora Ferdi? Le recuerdo que está bajo juramento.

S sí Delante de Dios ese buen hombre que era Vittorio no era capaz de mentir.

Escuche, señor juez intervine inquieto, me parece que solo estamos perdiendo el tiempo: yo vi al asesino y le aseguro que no se trataba del doctor DAiazzo.

Ustedes dos son amigos, ¿verdad?

¿Qué quiere decir?

No digo que lo que ha dicho no sea para usted la verdad, pero la amistad puede nublar los sentidos.

No se equivocaba. No podía excluir sin dudarlo que aquel barbudo visto malamente no fuera él, pero ¿matar para volverse a casar? En serio: ¿para no pecar por adulterio, cometer un pecado de homicidio? No, ni aunque lo hubiera visto:

Estoy completamente seguro y, además mentí, el asesino era más delgado que el doctor DAiazzo.

¿Estatura?

Yo diría que sobre un metro setenta y cinco esto también me lo inventé. El asesino me había parecido por el contrario mucho menos alto, unos diez centímetros menos: justo como Vittorio.

La fiscalía de Nueva York ya ha tomado declaración a los invitados al banquete residentes en la ciudad, a la espera de oír a los demás y les ha mostrado fotografías del subinspector, tomadas de los archivos del FBI: las tomaron cuando indagaron en Estados Unidos, durante aquel caso famoso y esos testigos lo han reconocido.

¡Pues vaya! Todos se metieron debajo de las mesas en una fracción de segundo, incluido Montgomery.

¿También usted, señor Velli?

S sí.

Por tanto, al menos no puede excluir que se tratara del subinspector DAiazzo, ¿no es cierto?

Bueno de acuerdo, pero es verdad que no lo he reconocido.

¡pero todos los demás, sí! exclamó con sequedad el juez y luego se dirigió a Vittorio: lo siento, pero tendré que conceder la extradición para el proceso de instrucción en Estados Unidos. Hay muchos indicios. La fiscalía de Nueva York ha indagado y ha descubierto en el aeropuerto que usted salió de la ciudad para volver a Italia justamente el 30 de marzo, día de homicidio, con el vuelo de Alitalia de las diez y media, solo unas pocas horas después del asesinato. ¿Ha traído el pasaporte, como el pedí por teléfono?

Aquí está.

Exacto, sello de entrada del 16 de marzo, sello de salida del 30 de marzo. De momento, le retiro el pasaporte.

Perdone, señor juez no me pude contener, pero ¿le parece que para no pecar delante de Dios como adúltero habría pecado como asesino?

Estamos en el campo de la ley humana, no de los mandamientos divinos.

Me presentaré a declarar en Nueva York.

Está en su derecho, señor Velli. Es incluso su deber, porque sin duda también la citarán me respondió con sequedad, pero mirando a mi amigo y no a mí, aunque, doctor DAiazzo, no sé si le servirá para algo, dado que todos los demás lo han reconocido como el autor del delito. No puedo hacer nada en absoluto, ¿sabe? Deberá ser extraditado a Estados Unidos. Entretanto, se le considera suspendido de su cargo y tendrá que quedarse en casa: me fío de usted y no lo envío a la cárcel por sus impecables antecedentes, pero quiero su palabra de que no va a intentar huir.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3